• Авторизация


Без заголовка 22-05-2008 01:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - сонное

Напоролась на это: "Статистика результатов теста Тест: Какое твоё эльфийское имя?( только для девушек)

40.20% Вильваринвен
26.46% Алданиэль
20.51% Сильмэиэнь
6.46% Асэатари
6.36% Лауриэль"
Ничего лучше не придумала, как начать их все переводить! Вот что получилось:
1) Вильваринвен - ой-ой-ой... В моём словаре есть из этого железное окончание "вен" - дева (это точно). Остаётся "вильварин". Ничего похожего нет. Ни "виль", ни "вар", ни "арин". Как вариант "рин" может быть сокращением от "ринг" - холод. Ладно, пойдём дальше.
2) Алданиэль - тут всё ясно, как звёзды на утреннем небе. "Алда" - дерево (квэнийское), "эль" - звезда. Возможно, и даже вероятнее, что вместо "эль" переводится "иэль" - дочь.
3) Сильмэиэнь - "силь" вообще понятно без словаря. "Сиять" и, так сказать, ниипёт. Что до "иэнь", тут наверное очепятка. Скорее всего та же пресловутая дочь - "иэль".
4) Асэатари - ну это вообще не имя, а издевательство. Как я с ним ни билась, единственное вразумительное синдарийское "атар" - отец - сюда лезет. И всё.
5) Лауриэль - ну хоть что-то я могу перевести без словаря. =) "Лаурэ" - золото (цвет, а не металл) и знакомая нам "иэль", она же дочь.
Пора учить синдарин и квэнья. Может в следующий раз результат будет лучше.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Rielving - Брызги разума, волны бреда... | Лента друзей Rielving / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»