• Авторизация


Японская мудрость в пословицах и поговорках 03-11-2010 20:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR Оригинальное сообщение

Японская мудрость в пословицах и поговорках


[показать] Какая душа в три года, такая она и в сто.

[показать] Колос зреет — голову клонит; человек богатеет — голову задирает.
[показать] Кто любит людей, тот долго живет.
[показать] Кто плавать может, тот и утонуть может.
[показать] Металл проверяется на огне, человек — на вине.
[показать] Писатель писателя не признает.
[показать] Пришла беда — полагайся на себя.
[показать] Прощай другим, но не прощай себе.
[показать] В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
[показать] Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.

[показать] Бессердечные дети отчий дом хают.
[показать] Бог живет в честном сердце.
[показать] В дом, где смеются, приходит счастье.
[показать] В дружбе тоже знай границу.
[показать] Верный вассал двум сюзеренам не служит.
[показать] Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.
[показать] Где люди горюют, горюй и ты.
[показать] Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
[показать] Где права сила, там бессильно право.
[показать] Гнев твой — враг твой.
[показать] Друзья по несчастью друг друга жалеют.
[показать] Если же укрываться, так под большим деревом.
[показать] Женщина захочет — сквозь скалу пройдет.
[показать] За деньги ручайся, за человека — никогда.
[показать] За излишней скромностью скрывается гордость.
[показать] Задумал муравей Фудзияму сдвинуть.
[показать] Злу не победить добра.
[показать] И добро и зло — в твоем сердце.
[показать] И камень может проговориться.
[показать] И Конфуцию не всегда везло.
[показать] И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.
[показать] Из пороков самый большой — распутство, из добродетелей самая высокая — сыновний долг.
[показать] Искренность — драгоценное качество человека. 
[показать] Кротость часто силу ломает.
[показать] Кто беден, тот и глуп.
[показать] Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
[показать] Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов.
[показать] Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.
[показать] Лошадь узнают в езде, человека — в общении. 
[показать] Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься. 
[показать] Нет света без тени.
[показать] Нечестно нажитое впрок не идет.
[показать] Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили.
[показать] Об обычаях не спорят.
[показать] Пляши, когда все пляшут. 
[показать] Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
[показать] Радуйся и ты, если радуются другие.
[показать] Рождают тело, но не характер.
[показать] С деньгами и в аду не пропадешь.
[показать] С тем, кто молчит, держи ухо востро.
[показать] Слугу, как и сокола, надо кормить.
[показать] Со старым человеком обращайся, как с отцом.
[показать] Хочешь узнать человека — узнай его друзей.
[показать] Сострадание — начало человеколюбия.
[показать] Таланты не наследуют.
[показать] Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.
[показать] Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.
[показать] У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
[показать] У человека внешность обманчива.
[показать] Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.
[показать] Фальшивый друг опаснее открытого врага.
[показать] Хочешь узнать себя — спроси других.
[показать] Чрезмерное послушание — еще не преданность.
[показать] Эгоист всегда недоволен.
[показать] В дом, где смеются, приходит счастье.
[показать] Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени.
[показать] Таланты не наследуют.
[показать] И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.
[показать] Какая душа в три года, такая она и в сто.
[показать] Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
[показать] Деньги льнут к деньгам.
[показать] Распутство лишает и денег и сил.
[показать] И Будда терпит лишь до трех раз.
[показать] Воля и сквозь скалу пройдет.
[показать] Кто терпелив, тот бедности не поддается.
[показать] Раннее вставание трем добродетелям равно.
[показать] Вспылил - дело погубил.
[показать] Ветви, что дают прохладу, не рубят.
[показать] Что оценивать шкуру неубитого тануки!
*Тануки - енотовидные собаки. Для японцев тануки - это популярные герои детских песенок, сказок и легенд, не особенно умные непоседливые создания, безуспешно пытающиеся подшутить над людьми. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Некоторым выдающимся легендарным тануки японцы строят храмы и поклоняются, как богам.
[показать] Дурака никаким лекарством не вылечишь.
[показать] Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.
[показать] Близ умного дети и не учась читают.
[показать] Нет врага опаснее дурака.
[показать] Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.
[показать] На подарок не жалуются.
[показать] Читать проповедь Будде.
[показать] И в пении, и в танцах надо знать меру.
[показать] Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит.
[показать] Коня за оленя принимает.
[показать] Кто слишком умен, у того друзей не бывает.
[показать] Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит.
[показать] Малые рыбки теснятся там, где большие.
[показать] Счастье приходит в веселые ворота.
[показать] Довод сильнее насилия.
[показать] Стены слушают, бутылки говорят.
[показать] Купец купцу - враг.
[показать] Как только беда миновала - принарядись.
[показать] Пыль, нагромождаясь, образует горы.
[показать] В потемках и собачий помет не пачкает.
[показать] Красавица - это меч, подрубающий жизнь.
[показать] Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.
[показать] Владелец золотой горы тоже жаден.
[показать] Все, что цветет, неизбежно увянет.
[показать] Говори лишь о том, что знаешь.
[показать] Плохой хозяин растит сорняк, хороший - выращивает рис, умный - культивирует почву, дальновидный - воспитывает работника.
[показать] Пока жив не ценим, а умер - жалеем.
[показать] Иди пока под ногами светло.
[показать] Лучше пятьдесят сегодня - чем сто завтра.
[показать] Живя в мире, готовься к войне.
[показать] Каждый сам себе милей.
[показать] Коли яд пить - так до дна.
[показать] Важно начать.
[показать] Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас.
[показать] Десять человек - десять оттенков цвета.
[показать] Если нрав горяч - жди неудач.
[показать] Если делают с душой - то и помощников не нужно.
[показать] На устах мед, а на сердце нож.
[показать] На языке мёд, а под языком лёд.
[показать] Не суди других сильнее, чем себя самого.
[показать] Раны от меча заживают, раны от языка остаются.
[показать] Кто горячо говорит, тот быстро остывает.
[показать] Не вопросы губят, а ответы.
[показать] Молнией зад не согреешь.
[показать] От большого ума недалеко и до глупости.
[показать] Пестиком харакири не сделаешь.
[показать] Чем меньше умения, тем больше самомнения.
[показать] Кто помогает другим - помогает себе.
[показать] Если нет сакэ, то и цветы сакуры не в радость.
[показать] Когда защищаешься от меча - стрелы не видишь.
[показать] Слово мужчины - не клочок бумаги.
[показать] Пустая бочка громче гремит.
[показать] Плохое всегда долго длится.
[показать] Добрая слава лежит, а худая бежит.
[показать] Кончается дождь — забывается зонтик.
[показать] С языка сорвется - по всему миру разнесется.
[показать] Тот, от кого дурно пахнет, своей вони не чувствует.
[показать] Высокие деревья ветер скорее ломает.
[показать] Загнанная мышь кошку кусает.
[показать] И девятиярусная башня начинается с земли.
[показать] В красивом платье и конюх хорош.
[показать] Непосеянное семя не растёт.
[показать] Детя змеи — змея.
[показать] Если чист исток, чист и поток.
[показать] Слепые не опасаются змей.
[показать] Вода принимает форму сосуда, в который ее налили, а человек набирается добра или зла от окружения.
[показать] Заплаканное лицо и пчелы жалят.
[показать] Сильный сокол прячет когти.
[показать] Поймав вора, веревку вить.
[показать] Если продавец рассыпается в комплиментах, его товар никуда не годится.
[показать] Чужие и погладят больнее, чем родители ударят.
[показать] Хорошее лекарство горькое на вкус.
[показать] Сакэ — первое из ста лекарств.
[показать] Где трое — там мудрость самого мондзю.
[показать] Уехавший человек с каждым днем становится более чужим.
[показать] Жизнь прожить трудно, а умереть легко.
[показать] Когда много рулевых, лодка садится на мель.
[показать] Неудача — основа (мать) удачи.
[показать] Большой талант созревает поздно.
[показать] В десять лет - вундеркинд, в двадцать - талант, а после тридцати — посредственность.
[показать] От тигра остается шкура, а от человека — имя.
[показать] Вырастивший ребенка дороже родившего его.
[показать] Одной рукой круг, а другой квадрат сразу не начертишь.
[показать] О будущем говорить - чертей смешить.
[показать] Мешок желания не имеет дна.
[показать] Чтобы попробовать плыть, надо броситься в реку.
[показать] Не все замужние женщины - жены.
[показать] Чтобы вести людей за собой, иди за ними.
[показать] Когда множатся законы и приказы, растет число воров и разбойников.
[показать] Кто хочет быть во всем правым, того не слушают.
[показать] Умные не бывают учены; ученые не бывают умны.
[показать] Причина, по которой реки и моря получают дань от сотни горных потоков, заключается в том, что они находятся ниже последних. Благодаря этому они в состоянии господствовать над всеми горными потоками. Точно так же и мудрец, желающий быть выше людей, ставит себя ниже их.
[показать] Три пути ведут к знанию: путь размышления - это путь самый благородный, путь подражания - это путь самый легкий и путь опыта - это путь самый горький.
[показать] Упущенная рыба кажется большой.
[показать] Спросить — стыд на одну минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Японская мудрость в пословицах и поговорках | Лира_Колтрейн - Записки маленькой ведьмы | Лента друзей Лира_Колтрейн / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»