Интервью Хазина потрясает умы чехов и словаков
Хроника событий:
Интервью Хазина, очень большое, я прочитал полностью, потом просмотрел еще раз и опубликовал на своем русскоязычном сайте chelemendik.ru – и оно вызвало волну посетителей:
http://chelemendik.ru/ShowDoc.php?d=398
В субботу и воскресенье Хазина переводили на словацкий два лучших переводчика нашего маленького издательства, после чего статья появилась на моем словацком сайте chelemendik.sk, где тоже вызвала волну:
http://chelemendik.sk/ShowDoc.php?d=393&c=Michail_...ro_celit_novej_Velkej_depresii
В тот же день словацкий сайт как бы патриотической направленности „Против течения“ prop.sk опубликовал статью на форуме, где никакой волны не возникло:
http://www.prop.sk/diskusia/index.php?subpage=forum&s=posts&f=1&t=1378
Чешский как бы патриотический сайт „Любопытный“ zvedavec.org (до 10 000 посетителей в день) дал отрывок из статьи со ссылкой:
http://www.zvedavec.org/zajmadr.htm
Чешский ресурс лево-либеральной ориентации „Британские письма“ blisty.cz (до 30 000 посетителей в день) напечатал статью полностью и так запустил ее на орбиту:
http://blisty.cz/2008/11/5/art43659.html
Чешский ресурс „Судьба“ osud.cz с неопределенной ориентацией в стиле „против всех“ (до 10 000 читателей в день) напечатал отрывок со ссылкой на „Британские письма“:
http://www.osud.cz/cs/clanek.php?id=8216
Хазин двинулся в Европу
Восторженность и поверхностность свойственны некоторым представителям чешской интеллектуальной элиты, которые часто все перевирают.
Поэтому:
Сначала чехи назвали меня автором статьи.
Потом назвали Хазина директором „Консолидационного банка“, которого нет и никогда не было.
Потом переврали мою фамилию, но не забыли, что я депутат Словацкой народной партии.
Потом написали в заголовке, что эта статья – „паранойя, популярная в России.“
Потом добавили, что мой словацкий сайт становится хитом нынешней осени – это правда, и особенно приятно слышать об этом от представителей братского чешского народа.
Потом начали спорить – особенно любимое занятие чешской интеллектуальной элиты, - и сообща назвали мысли Хазина ПРАВДОЙ. Да будет так! Правда так правда!
Хазин - это правда, чистая, как родниковая вода
Особенности менталитета чехов и словаков в этой ситуации похожи. После многих лет ежеминутного воспевания Америки как светоча нашей жизни и солнца поколений чехи и словаки прочитали такое, от чего у них полезли глаза на лоб.
Пришел катарсис и было сказано – и будет сказано еще множество раз: Вот она, правда святая! Америке - аминь! Мы-то тихонько надеялись, шептались, а тут ученый пришел и доказал научно.
Мое замечание в начале статьи о том, что Хазина некоторые в России называют алармистом, потерялось в экстазе от встречи С НАСТОЯЩЕЙ ПРАВДОЙ, КОТОРУЮ СКРЫВАЛИ.
Это похоже на являение Пугачева народу в качестве Петра Третьего.
Выводы
Для продвижения идей Михаила Хазина в массы приходящих в восторг чехов и словаков я попробую ввести в обиход новый глагол – ХАЗИТЬ.
Я надеюсь ученый на меня не обидится и поймет это как формулу коммуникативного управления, успешно продвигающую его сильный контент и утверждающую личный брэнд.
Я попробовал немного похазить чехов - им очень понравилось. Буду хазить дальше.
Должен заметить, что интервью Хазина необычно отважно и для России.
Алармист не алармист, а от правды-матки отрезал необычно большой кусище и бросил в народ.
И это не та идея, которая, будучи брошенной в массы, похожа на девку, брошенную в полк.
К идеям Хазина отнеслись и будут относиться с уважением, бережно - ибо они подкреплены аргументами и уже сбывшимися пророчествами.
У меня еще не было времени порыться в обсуждениях текста Хазина – но я заранее убежден, лейтмотив будет примерно такой: зачем нам их радар, если Америка такая, какой ее открыл искатель чистой правды Михаил Хазин.