• Авторизация


Sayonara no natsu "Лето расставания" 14-08-2012 00:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!



1.

 

光る海に かすむ船は

Hikaru umi ni kasumu fune wa

 さよならの汽笛 のこします

Sayonara no kiteki nokoshimasu

 

The ship veiled in the shining sea leaves a whistle of the good-bye.

 

ゆるい坂を おりてゆけば

Yurui saka wo orite yukeba

 夏色の風に あえるかしら

Natsu iro no kaze ni aeru kashira

 

Will I meet the wind of summer color if I go down the gentle slope?

 

わたしの愛 それはメロディー

Watashi no ai sore wa melody

 たかく ひくく 歌うの

Takaku hikuku utau no

 

My love, it's a melody. I sing highly and low.

 

わたしの愛 それはカモメ

Watashi no ai sore wa kamome

 たかく ひくく 飛ぶの

Takaku hikuku tobu no

 

My love, it's a gull. I fly highly and low.

 

夕陽のなか 呼んでみたら

Yuuhi no naka yonde mitara

 やさしいあなたに 逢えるかしら

Yasashii anata ni aeru kashira

 

Will I meet tender you if I call for you in the setting sun?

 

 2.

 

だれかが弾く ピアノの音

Dareka ga hiku piano no oto

 海鳴りみたいに きこえます

Uminari mitaini kikoemasu

 

The sound of the piano somebody plays sounds like sea rumble.

 

おそい午後を 往き交うひと

Osoi gogo wo yukikau hito

 夏色の夢を はこぶかしら

Natsu iro no yume wo hakobu kashira

 

Do people coming and going in the late afternoon carry the dream of summer color?

 

わたしの愛 それはダイアリー

Watashi no ai sore wa diary

 日々のページ つづるの

Hibi no peeji tsuzuru no

 

My love, it's a diary. I spell a daily page.

 

わたしの愛 それは小船

Watashi no ai sore wa kobune

 空の海をゆくの

Sora no umi wo yuku no

 

My love, it's a boat. I go the sea of sky.

 

夕陽のなか 振り帰れば

Yuuhi no naka furikaereba

 あなたはわたしを 探すかしら

Anata wa watashi wo sagasu kashira

 

Will you look for me if I look back in the setting sun?

 

3.

 

散歩道に ゆれる木々は

Sanpo michi ni yureru kigi wa

 さよならの影を おとします

Sayonara no kage wo otoshimasu

 

Trees shaking in a promenade cast a good-bye shadow.

 

古いチャペル 風見の鶏

Furui chapel kazami no tori

 夏色の街は みえるかしら

Natsu iro no machi wa mieru kashira

 

Can the weathercock of an old chapel see the town of summer color?

 

きのうの愛 それは涙

Kinou no ai sore wa namida

 やがて かわき 消えるの

Yagate kawaki kieru no

 

The yesterday love, it's tears. It dries before long and disappears.

 

あしたの愛 それはルフラン

Ashita no ai sore wa refrain

 おわりのない言葉

Owari no nai kotoba

 

The tomorrow love, it's a refrain. Words without the end.

 

夕陽のなか めぐり逢えば

Yuuhi no naka meguri aeba

 あなたはわたしを 抱くかしら

Anata wa watashi wo daku kashira

 

Will you hug me if I meet you in the setting sun?

Море на солнце сверкает, тает вдалеке корабль,

Оставляя после себя прощальный гудок.

Если спущусь я с пологого склона,

Встречу ли ветер цвета лета?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Моя любовь - это мелодия,

то высоко, то низко пою её...

Моя любовь - это чайка,

то высоко, то низко летает над морем...

А если в закатных лучах я тебя позову,

смогу ли встретиться с тобой, хороший мой?..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кто-то наигрывает на пианино,

и мелодия сливается с шумом прибоя.

И встреченный далеко за полдень прохожий

принесёт ли с собой мечту цвета лета?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Моя любовь - это дневник,

День за днём пишу его страницы.

Моя любовь - маленькая лодка,

Что плывёт в небесном море...

А если в закатных лучах я обернусь,

Увижу ли, что ты ищешь меня?..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Деревья над дорожкой качаются,

и тень от них похожа на "Прощай".

Старая часовня, флюгер...

Увижу ли я улицу цвета лета?

Вчерашняя любовь - это слёзы,

они скоро высохнут.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Моя любовь - это припев,

Это слова, которые не кончаются.

И если я когда-нибудь встречусь

С тобой на закате, обнимешь ли ты меня?

если не ошибаюсь перевод на русский сделан anna_werish

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Sayonara no natsu "Лето расставания" | pichona - Дневник pichona | Лента друзей pichona / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»