Песня ведьм на Лысой горе
05-05-2008 21:31
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
В заповедных сказаниях поселян есть поверие, что какой-то казак, забравшись на Лысую гору, подслушал песню ведьм; но шабашное сборище, узнавши об открытии, утопило казака в реке. С тех пор она гуляет по свету и передаётся чародеями одним только ведьмам. Нет почти никакой возможности постигнуть смысл этих слов. Это какая-то смесь разнонародных звуков языка, никому не известного и, может быть, никогда не бывалого. (но только не для ведьм)
Кумара
Них, них, запалам, бада.
Эшохомо, лаваса, шиббода.
Кумара
А.а.а. - о.о.о. - и.и.и. - э.э.э. - у.у.у. - е.е.е.
Ла, ла соб, ли, ли, соб, лу, лу, соб !
Жунжай
Вихада, ксара, гуятун, гуятун.
Лиффа, пррадда, гуятун, гуятун.
Наппалим, вашиба, бухтара.
Мазитан, руахан, гуятун.
Жунжай
Яндра, кулайнеми, яндра,
Яндра.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote