англ.переводы
23-06-2015 23:07
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
))) я уже писала об этом, удаляла, писала опять... и повторюсь...
ну и как бы вы перевели ЭТО:
"
Ближе к сути сходств и различий в поддержке/отвержении нормативов находятся не какие-то определенным способом выбранные конкретные нормы или общие ценности, а набор, применяемых в крос- и внутрикультурных исследованиях, четко определенных, чаще дихотомических, эталонов."
я сижу над этим 3 час, я ломаю голову, я даж по-русски не могу понять что именно он хотел сказать! ))
эти наши горе-ученые...
ps. - The set of certain dichotomous standards is used for cross-cultural and intra-cultural studies; and it is used to make a choice about support or rejection of standards.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote