• Авторизация


ПЕРЕВОЖУ НА ИСПАНСКИЙ 24-05-2018 05:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


У А. Юркина прочитала. И чтобы запомнилась, перевела и привожу здесь.

Перевод:
Есть такая любовь — что до истерики. Где каждое слово, взгляд, прикосновение рождают бурю эмоций. Такая любовь — где всё на грани, где постоянно шторм, дикая смесь страсти, адреналина, желания обладать всецело и где всё время мало... Постоянное ощущение, что ты стоишь в середине урагана и не знаешь, выживешь или нет.
Такая ЛЮБОВЬ - редкий дар и редкостное проклятие!
амор (584x505, 166Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Acid_Nebula 24-05-2018-19:50 удалить
Nataiv, не могу не восхититься тобой, Наташа. Во-первых, потому что переводишь, а, во-вторых, потому что, несмотря на возраст, в тебе еще живы чувства.
Nataiv 05-06-2018-06:11 удалить
Acid_Nebula, ИРА, это у меня наследсвенное любопытство к жизни)))).


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПЕРЕВОЖУ НА ИСПАНСКИЙ | Nataiv - Te doy mi palabra | Лента друзей Nataiv / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»