Господи, ни охнуть, ни вздохнуть,
дни летят в метельной круговерти.
Жизнь – тропинка от рожденья к смерти,
смутный, скрытный, одинокий путь.
Господи, ни охнуть, ни вздохнуть!
Снег. И мы беседуем вдвоём,
как нам одолеть большую зиму.
Одолеть её необходимо,
чтобы вновь весной услышать гром.
Господи, спасибо, что живём!
Мы выходим вместе в снегопад.
И четыре оттиска за нами,
отпечатанные башмаками,
неотвязно следуя, следят.
Господи, как я метели рад!
Где же мои первые следы?
Занесло начальную дорогу,
заметёт остаток понемногу
милостью отзывчивой судьбы.
Господи, спасибо за подмогу.
Эльдар Рязанов
--------
¡¡Diós mío!, ni ayear, ni suspirar,
Los días vuelan en los torbellinos con ventiscos.
La vida – el sendero de рожденья a la muerte,
La vía vaga, cazurra, solitaria.
¡¡Diós mío!, ¡ni ayear, ni suspirar!
La nieve. Y conversamos los dos,
Como a vencernos el invierno grande.
Vencerla es necesario,
Que de nuevo en primavera oír el trueno.
¡¡Diós mío!, ¡gracias que vivimos!
Salimos juntos en la nevada.
Y cuatro impresiones por nosotros,
Imprimido por los zapatos,
Importunamente siguiendo, siguen.
¡¡Diós mío!, ¡como le soy contento a la ventisca!
¿Donde mis primeras huellas?
Ha incluido el camino inicial,
Barrerá el resto poco a poco
Por el favor del destino compasivo.
¡¡Diós mío!, gracias por la ayuda.
Eldar Riazanov