Час придет, и я умру,
И меня не будет.
Будет солнце поутру,
А меня не будет.
Будет свет и будет тьма,
Будет лето и зима,
Будут кошки и дома,
А меня не будет.
Но явлений череда,
Знаю, бесконечна,
И когда-нибудь сюда
Я вернусь, конечно.
Владимир Лифшиц "Грустная шутка", 1973.
------
La hora llegará, y moriré,
Y no seré.
Habrá un sol поутру,
Y no seré.
Habrá luz y habrá una oscuridad,
Habrá un verano y el invierno,
Habrá unas gatas y unas casas,
Y no seré.
Pero los fenómenos del turno,
Sé, es sin fin,
Y alguna vez aquí
Volveré, por supuesto.
[383x382]
Это маленькое чудо —
Верблюжонок, сын верблюда.
Как верблюду полагается,
Он колючками питается.
''''''''''
Este pequeño milagro —
Camellito, el hijo del camello.
Como al camello le debe,
Él come las espinas.