• Авторизация


Без заголовка 02-11-2008 17:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Перевод с японского



 
Перевод с японского

[показать]

БОНСАЙ - деревья, достаточно маленькие для того, чтобы японцы могли их курить. Накурившись бонсая, японцы приступают к своим культурным развлечениям.

Поэзия

ХАЙКУ (ХОККУ) - короткий разговор накуренных японцев. Не с силах справится с большим количеством мыслей в голове, японец говорит с паузами, считая слоги. Глупые европейцы принимают это за стихи.

ТАНКА - шум мотора японского танка времён первой мировй войны, который глупые европейцы тоже принимают за стихи.

ВАКА - т.н. японская песня, оргия накуренных японцев, которые бегают по комнате и едят всё подряд с криками "вака-вака-вака-вака", изображая пакманов.

Театр

КАБУКИ - накурившиеся бонсая актёры, которых пробило на думку и хавчик.

НО - крик японского театрального зрителя, которому надоело, что кабуки постоянно не выходят на сцену. Впоследствие стал театральным жанром.

КЁГЭН - традиционный японский театральный фарс: четыре японца вкручивают микрочип в микросхему во время полового акта с катанами в руках.

ЁСЭ - вид японского театра, в котором запрещено курить бонсай и актёры обязаны на все указания режиссёра отвечать "yes, sir!" Состоит из Мандзая, Ракуго и антрактов с оргиями и харакири.

МАНДЗАЙ - японский театральный экшн. Один актёр выбегает с левой стороны сцены с криком "манздай" и под улюлюкание японцев срубает здоровым дайто голову другому актёру, что стоит на правой стороне сцены.

РАКУГО - японское театрализованое порно "не для всех". Актёры играют раком в го.

Анимация

МАНГА - совершенно одинаковые нарисованные японцы с увеличенными глазами. Слово появилось, когда один японский художник сел на раскалённый мангал и очень удивился этому.

АНИМЭ - волплощение безобидной манги в жизнь. Благодаря технологии А. неотличимые друг от друга уроды со страниц комиксов манги начали разгуливать по Японии и за их пределами и есть мозги людей.

ОТАКУ (АНИМЕШНИК) - поклонник культуры анимэ. Деградирует из обыкновенного подростка и постепенно превращается в героя анимэ.

ПОКЕМОНЫ - персонажи анимэ для самых маленьких. Сделаны из неродившихся младенцев, плюшевых детских игрушек и туалетной бумаги.

КЕМОНОМИМИ - генетические мутанты с ушами и хвостами животных и телом людей. Созданы, чтобы пугать японских детей до смерти и так им образом контролировать размножение японцев.

НЯ - любимая реплика кемономими. Зацензурированное строгими японцами слово "хуйня". По другой версии придумано А.С.Пушкиным: "Выпьем, Ня! Ня, где же кружка?" (версия Катьки)

КАВАЙ - вопль отаку при виде персонажа анимэ, который ему кажется милым. Мол: "Кавай сюда, кросавчег, ня"

ЯОЙ - удивлённый возглас отаку, которому неожиданно присунули тентакль в жопу. Мол: "Ня! Вообще-то я... ОЙ!"

ХЕНТАЙ - вопль отаку, которого догнал милый персонаж анимэ и начал его пидрасить в очко большим тентаклем. Мол "Хентай уже, пока я не умер ня"

ТЕНТАКЛИ - половые органы всех персонажей анимэ мужского пола, достигающие в среднем трёх-четырёх метров. Т. обладают даже покемоны.

БУККАКЕ - взрыв анимэшника во время эякуляции тентакля. Обычно после него не выживают.

СЁТАКОН - похожая ситуация, но когда покемон присовывает маленькому мальчику. Не считается педофилией.

ЛОЛИКОН - японская версия лолиты, которая давно превратила Владимира Набокова в гробовой пропеллер.

ЮРИ - единственно приемлимая анимэ и манга, в которой нет ужасных тентаклей и жутких кемономими. Названа в честь Юрия Гагарина и рассказывает о полётах в космос.

СУГОЙ - довольный отаку, который подрочил на пилотку лётчика-испытателя и округлые энергоблоки корабля "Восток 1" (при просмотре юри) и говорит "спасибо"

Основные реплики

КАМПАЙ - японский тост под сакэ пирог с секретной начинкой. Происходит из английского "cum pie". Что кладёт в пирог японский повар, глупые европейцы так и не узнали до сих пор.

АРИГАТО - "пошёл на хуй" по-японски. Произносится вместо благодарности циничными японскими подонками.

САЙОНАРА - "да иди ты уже, наконец, нахуй". Японское прощание.

Прочее

ГОДЗИЛЛА - могучий японский бог, появляющийся из холодильника "ЗИЛ" и разрушающий города.

ФУДЗИЯМА (ФУДЗИ) - гора, появившаяся из японских даров моря (food sea), которые даже японцы не могли уже жрать. Согласно преданию, процессы брожения могут привести к тому, что из недр Фудзи извергнется страшный раскалённый перегной, который погубит всех японцев.

КАМИКАДЗЭ - автор поста "японское словоблудие", которому благодарные читатели порекомендуют убить себя об стену вместе со своим блогом.

[показать]


[показать]



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | luxnet - Дневник luxnet | Лента друзей luxnet / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»