***
Чарли Чаплина нет.
Чернотой затянуло экран,
словно свет на экране,
который был в долг человечеству дан,
взяли сразу
с большими процентами, -
со слезами
как будто бы с многими лишними центами.
Чарли Чаплина нет.
Огляделась вокруг наша скорбь,
И увидела столько великих,
Но слишком серьезных!
Если чья-то улыбка
Ягненком
прискачет к нам с гор,
будет легче бороться со скукой,
взорвав застоявшийся воздух.
Наша жизнь – перетягивание каната.
О, как нового Чаплина человечеству надо!
Кому шляпа досталась его, кому трость,
А кому – его шлепающие ботинки…
А улыбка – кому?
Неужели он гость
Лишь на миг?
И в неравном погиб поединке?
По законам какой
воровской непотребной морали
Тело Чаплина выкрали,
будто улыбку украли?
Страшный варварский мир,
где от имени силы
чти-то земли захватывают,
и обирают могилы!
Но я счастлив догадке веселой,
иной:
Чарли Чаплину тесно в могиле одной!
Нищим был Насреддин,
Но себя, как богач, положил,
После смерти
В одиннадцать разных могил!
Не вздыхай слишком тяжко, мой друг,
свои шутки рассыпав,
словно бисер, в кругу
отупевших от мнимой серьезности типов.
Это Запад с Востоком друг к другу таинственно двигаются:
Насреддин с Чарли Чаплиным перемигиваются.
Насреддин как-то раз пошутил для потехи:
Эй, мальчишки!
Вон там за углом
раздают всем задаром орехи!",
а потом
сам поверил
бесхитростной шутке своей,
побежав за толпою
счастливых детей…
"Раз я это сказал,
А ведь я
не обманщик,
не плут, -
может, правда, орехи там раздают?"
Так и я говорю
из хитрости,
не для наживы:
"Насреддины и Чаплины живы!"
И хочу побежать
вслед за собственной шуткой куда-то.
Может правда?
Но если обман –
все равно это свято.
АМАН МАТЧАН. пер. ЕВГЕНИЯ ЕВТУШЕНКО