• Авторизация


Прикол! 26-03-2009 21:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Когда я училась в университете, был у нас преподаватель английского языка, которая иногда заставляла делать перевод с английского на русский пословиц. Ну естественно, студент - человек ленивый и самоуверенный, не катит ему ковыряться в книжках и словарях. И там была такая пословица: Like cures like, что в переводе значит:"Клин клином вышибают", но слово like имеет главное значение "нравиться, любить", а cure - "лекарство". Вариантов перевода буда куча, но самый шикарный из всех переводов достоин украсить стены кожвендиспансера: "Любить, лечиться и снова любить!" Препод был в шоке!

[457x245]
 

Да и он-лайн словари тоже переводом не блещут!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
да в переводя через переводчик можно и не такое увидеть)))
Да-да, теперь ведь слово "чёрный" - это оскорбление считается))))
Onidrameta 26-03-2009-21:48 удалить
очень смешно *смех*
Jane_from_sky 26-03-2009-22:16 удалить
перевод порадовал)
хххаха))) меня картинка особо порадовала))
когда- то наш друг из америки русскую пословицу с глаз долой из сердца вон! перевел и спросил- а он что нивидимый идиот?
мне переводчик как воздух был нужен года 3-4 назад


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Прикол! | MihaEll - Дневник девушки, которая любит.... | Лента друзей MihaEll / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»