[235x314]
Па-пам, па-пам, вот и вторая книжка подъехала с такими же проблемами, как та, что я в позапрошлом посте описывала.
В общем, сегодня, наверное, дочитаю, но прямо-таки в растерянности, что писать на лайвлибе и какую оценку данной книге ставить. Вот именно этому изданию.
Я начинала читать, когда писала нф-оридж по заявке, хотела вдохновиться на настроение, так как я обычно по нф не угораю, но дописала раньше, чем дочитала. И тут в книге нф плавно перетекла в фэнтези. Так что мне "прям легло в настроение", и в целом мне книга по сюжету нравится. Даже отвлеченно - интересные перипетии.
Но. Перевод... Это что-то с чем-то. Очень тяжело читать, глаз спотыкается. Боюсь, если б я вздумала читать это вслух, сломала бы язык. Половину удовольствия убивают корявые эти предложения с обилием канцеляризмов. Тяжко идет.
Нет, на самом деле, бывало и хуже. Но как-то в последнее время отвыкла от негладких текстов, со скрипом читаю.
И все кажется, что свой собственный стиль так порчу. Слишком много начитаешься такого вот, сама начнешь похожим образом фразы строить. Не-не-не, не хочу!