Кабинет Министров утвердил официальную транслитерацию украинского алфавита латинскими буквами. Об этом свидетельствует постановление № 55. 
Украинская буква Аа передается латинской Aа 
Бб - Bb 
Вв - Vv 
Гг - Hh 
Ґґ - Gg 
Дд - Dd 
Ее - Eе 
Єє - Ye (в начале слова), ie (в других позициях) 
Жж - Zh zh 
Зз - Zz 
Ии - Yy 
Іі - Ii 
Її - Yi (в начале слова), i (в других позициях) 
Йй - Y (в начале слова), i (в других позициях) 
Кк - Kk 
Лл - Ll 
Мм - Mm 
Нн - Nn 
Оо - Oo 
Пп - Pp 
Рр - Rr 
Сс - Ss 
Тт - Tt 
Уу - Uu 
Фф - Ff 
Хх - Kh kh 
Цц - Ts ts 
Чч - Ch ch 
Шш - Sh sh 
Щщ - Shch shch 
Юю - Yu (в начале слова), іu (в других позициях) 
Яя - Ya (в начале слова), ia (в других позициях) 
Буквосочетание "зг" передается латиницей как "zgh", в отличие от "zh" - соответствия украинской буквы "ж". Мягкий знак (Ьь) и апостроф (') латиницей не передаются. Транслитерация фамилий и имен людей, а также географических названий осуществляется путем воспроизведения каждой буквы латиницей. 
Источник: ЛIГАБiзнесIнформ и "Частный Предприниматель"(http://www.chp.com.ua/index.php?code=8005&show_all=YESS)