Венгерский никто не знает, случаем?
17-09-2010 01:02
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - ночное
Есть такая немецкая группа Faun, и есть у них такая песня на, вероятно, старом венгерском:
Ne aludj el kiet szememnek vilaga
Mert majd feljön Potus Anni csillaga
Egyik esillag Kostyal Janos csillaga
Masik esillag Potus Anni cssilaga
Это найденный приблизительный перевод на английский:
Don’t fall asleep world of my two eyes,
Because Potus Anni star is rise,
One of two stars, Kostly Janos star,
The other star is Potus Anni star.
А это моя попытка перевести всё это на русский, с условием примерного попадания "в размер" и учётом комментариев к английсклму переводу:
Ой, не слепи ты, свет, мои глаза,
Восходит ведь Потуш Анни звезда.
Из двух одна – Коштял Яноша звезда,
Вторая отдана - Потуш Анни - звезда.
Может, если кто знает венгерский, скажут, что значит "vilaga" и "esillag" и поправят, уж сильно любопытно, насколько похоже получилось)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote