• Авторизация


Системы мер в переводе 06-05-2017 16:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Добрый день, нужен совет опытных переводчиков :)
Американские мемуары, довольно живописные, с кучей упоминаний деталей быта и прочих подробностей. Естественно, расстояния в милях, размеры в футах и дюймах, погода по Фаренгейту и т. д.. Вопрос: стали бы вы переводить всё в понятные километры-сантиметры-Цельсии и пр., или оставили бы как есть, сохранив колорит, но отяжелив текст примечаниями/сносками? (оно не то чтоб на каждой станице, но все же немало)
Спасибо!

http://ru-translator.livejournal.com/2519959.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Системы мер в переводе | lj_ru_translator - Трудности перевода / Lost in translation | Лента друзей lj_ru_translator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»