• Авторизация


Третий мушкетер 14-03-2009 21:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Людям моего поколения, буквально выросшим на романах Дюма, трудно понять, как герой фильма "Миллионер из трущоб" теряется при вопросе "Как звали третьего мушкетера". Немного пожив в другой стране, наблюдаешь, впрочем, как литература, популярная на одном краю земли, может быть совершенно непопулярной или даже неизвестной на другом. К примеру, в Америке уже много поколений зачитываются романами Джейн Остин, а я знаю только названия нескольких ее книг, но совершенно не представляю себе, как зовут их главных героев.

Разговариваю об этом с детьми, сверстники которых, кстати, знают Пеппи Длинныйчулок, но даже не слышали о Карлсоне. Дети с изумлением спрашивают: "Неужели в России все знают имена Трех Мушкетеров"? В ответ я начинаю игриво напевать любимую когда-то песенку "Атос, Портос и Арамис однажды в баню собрались"... Мой американский сын морщит лоб: "Так мушкетеров звали Атос, Портос и... Баня?"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Iron-Orchid 14-03-2009-21:11 удалить
Исходное сообщение Василий_Веников
Немного пожив в другой стране, наблюдаешь, впрочем, как литература, популярная на одном краю земли, может быть совершенно непопулярной или даже неизвестной на другом. К примеру, в Америке уже много поколений зачитываются романами Джейн Остин, а я знаю только названия нескольких ее книг, но совершенно не представляю себе, как зовут их главных героев.

Точно! Я тоже об этом иногда думаю. И как хорошо знать несколько языков и знакомиться с замечательной литературой о которой ничего не слышал раньше в оригинале!
В каком-то сериале мужик говорил от Трех Тенорах: "Паваротти, Доминго, ну и третий".
Redgii 14-03-2009-21:47 удалить
*сын морщит лоб: "Так мушкетеров звали Атос, Портос и... Баня?"*

:))))))))))

Я своих буквально заставила прочесть "Трех мушкетеров" ( а сама-то в детстве оторваться не могла!), потом попросила пересказать... коротенечко так... минут на 40 (с) ))
Дочка говорит: ....... а в Париже Д'Артаньян встретил Бонасью.

Вот так... Бонасья )))
ЗмиЮка 15-03-2009-04:33 удалить
Разница культур - еще с момента разрушения Вавилонской башни так повелось, куда уж деваться
Ну разница, это я еще понимаю... Но вот когда я открыла, что тут, в Америке, редкий американец слышал о замечательном АМЕРИКАНСКОМ классике Теодоре Драйзере, я выпала в осадок.
aisiati 15-03-2009-16:44 удалить
Интересно, а сами французы знают, кто такой Д'Артаньян и как звали трех мушкетеров?
Вообще европейцы засыпаются на самых банальных с нашей точки зрения вопросах, зато знают очень сложные и неведомые для нас вещи.
Iron-Orchid, согласна. Хотя в последнее время на русский стали переводить, похоже, практически все.
Redgii, вообще-то Три Мушкетера не очень-то детская книга. Мне кажется, мы в детстве перечитали довольно много вот такой недетской литературы.
ЗмиЮка, мне нравится разница культур, зачем все одинаковое?
Dramatically_Correct, aisiati, да и книги о Томе Сойере в Америке не только не такие популярные, как они были у нас, но считаются даже политически некорректными и запрещены для школьного изучения в некоторых штатах.
ЗмиЮка 15-03-2009-17:26 удалить
Ответ на комментарий aisiati # Здесь Драйзер - абсолютно проходной писатель. Если бы нам этого писателя не насаждали, как "близкого по духу", то и мы бы его не знали (хотя мне Драйзер нравится). А вот Фицджеральд здесь - совсем другое дело
ЗмиЮка 15-03-2009-17:27 удалить
Ответ на комментарий Василий_Веников # Василий_Веников, кстати, насчет Марка Твена - я много раз замечала, что о нем все-таки помнят. У нас рядом есть несколько усадеб, где он останавливался, так на них висят типа мемориальных досок, проходят выставки в его честь. Разница культур мне тоже очень нравится!
ЗмиЮка, Согласна, Марк Твен здесь - известный и любимый писатель, просто совсем не детский, хоть и писал о детях. Детям его читать не дают :)
Eleroum 16-03-2009-19:32 удалить
А я, помню, лет пятнадцать назад, с удивлением узнала, что во Франции никто из детей не знает как на самом деле кончила Русалочка. Все знают эту сказку исключительно по диснеевской версии. Но так как я в своё время над "Русалочкой" обливалась слезами, своих я так и оставила в неведении. Пусть думают, что и заговорила, и замуж за принца вышла.
Sofia_Sofia 19-03-2009-18:15 удалить
разница культур сказывается , да и разница поколений тоже
от твоих индийских соседей. которые поливали снег кипятком чуть не получили колики - смеялась. У нас есть соседи-арабы, они уже давно тут живут, примерно мои ровестники, а в гости к ним приехали родители, и вот когда выпал снег они его и руками трогали, и нюхали, и на вкус пробовали, а мужчина почтенного возраста даже пытался ходить по снегу босиком)))))
Venda1 20-03-2009-08:35 удалить
Да, это - культурный барьер. Кстати, сам-то Дюма Россию очень любил, вот бы порадовался, наверное!


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Третий мушкетер | Василий_Веников - Дневник Василий_Веников | Лента друзей Василий_Веников / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»