Введение в орфографию
06-01-2009 06:17
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Что-то меня потянуло на программные произведения, толщиной с увесистый кирпич. Сначала был "The Fountainhead", теперь вот - "Орфография" Д.Быкова.
Посмотрите, как отзывается о романе критик Лев Данилкин: "Литература нобелевская: Быков пишет не то что хорошими абзацами - он делает такие сцены, такие массовки, такие крупные планы - караул. По-разному, изобретательно, с ритмическими чередованиями - скандал, затишье, нагнетание, прилив, буря, откат. Он ворочает прозой, будто у него толстовские, может быть, бунинские мускулы. Это очень радостная, стопроцентно настоящая литература."
Давняя поклонница Быкова, хоть я и читала далеко не все его работы, и это мое первое полнометражное быковское, я никак, никак не могу его "расчитать", хоть уже и на 140 странице. Может, от того, что я почти не знакома с литературой его предшественников, из нижеперечисленного?
"Этот текст демонстративно вживлен в вертикальную иерархическую структуру русской литературы - в высшие, по Быкову, ярусы, где существуют Ремизов и Розанов, Мандельштам и Бабель. В "Орфографии" остро чувствуются тексты той эпохи - от "Несвоевременных мыслей" и "Окаянных дней" до "Сумасшедшего корабля" Форш и "Апокалипсиса" Розанова. Все тронулось и заколосилось в быковском тексте. Есть здесь и совсем уж узнаваемые номера - лейтмотив "был-ли-мальчик" из "Клима Самгина", коммуна-сумасшедший корабль Форш, увертюра из "Восемнадцатого года" Алексея Толстого." (Лев Данилкин)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote