Этот пост будет интересен только любителям Изгнанника. Я хочу ещё раз поклониться в ножки и поблагодарить человека, который согласился помочь с переводом.
СПАСИБО!!!
Текст был взят тут:
http://over-the-sky.net/main/media/novels/friends.php
кем переведён с японского на английский не знаю.
Перевод проверялся мной быстрым бегом, поэтому там возможны очепятки, не совсем художественные обороты и т.п. вещи. Но он переведён! УРА))
Связующее звено между Last Exile и Last Exile Fam, новелла «Друзья».
Моё отношение к происходящему все знают, но что поделать…))
Погнали.
[показать]
Глава 1
Стая птиц дождя, вылетевшая из Анатоля семь дней назад, с тех пор уже трижды пыталась одолеть толстую стену почти непроницаемых турбулентных течений. Половина стаи уже была потеряна.
Птицы были на грани отказа пытаться пересечь Гранд Стрим, их красивые крылья были сломаны, а перья потеряли свой блеск. Последняя, финишная прямая казалась непреодолимым препятствием и птицы погибали одна за другой в течениях Великого Потока. Место их гнездования в Дизите было так близко, лишь за этим последним препятствием…
Чтобы всё читать, качаем по ссылке:
http://www.mediafire.com/download/r3d9odc4n4waq34/новелла+Друзья+(перевод).docx