• Авторизация


О мировом казусе... 20-05-2008 13:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Слышала, что недавно чуть не произошел скандал по вине электроного переводчика. Израильской делегации неоходимо было что-то отправить в Голландию, а переводчика на месте не оказалось. И пришлось израильтянам воспользоваться услугами электронного переводчика, который осуществил перевод документов отвратительным образом! Слово "мать" встречалось почти в каждом предложении, хотя понятно, что оно не было уместно в контексте письма...

Поэтому не следует полагаться на "неживых" переводчиков, иначе придется не только краснеть, но и, возможно, платить за свою оплошность...Лучше всё-таки пользоваться услугами профессионалов.

LI 7.05.22
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О мировом казусе... | Рыжеволосое_Созданье - Понемногу обо всем... | Лента друзей Рыжеволосое_Созданье / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»