• Авторизация


Ella Fitzgerald and Louis Armstrong - Undecided 15-12-2008 13:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!
Слушать этот музыкальный файл

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (24):
Марта-2008 15-12-2008-18:59 удалить
Весёленькая вещица. )) Спасибо, тётушка, понравился твой джаз. )
Хорошая песенка:)Улыбает:)
Да, приятная, заводная джазовая тема.) А как поет Элла, особенно во второй части, так интересно...)
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # А вот интересно, о чём поёт?:)
Что-то я попыталась найти перевод - не получилось...:)
Точно, Дева, нет перевода... Только сам английский текст. Я его перевела через онлайн переводчик.:)

Неуверенный

Сначала Вы говорите, что Вы делаете
И затем Вы не делаете
И затем Вы говорите, что Вы будете,
И затем Вы Разве
Вы не будете быть неуверенными теперь
Так, каковы Вы собирающийся, делают?
Теперь Вы хотите играть,
И затем это не
И когда Вы скажете, что Вы останетесь,
Это - то, когда Вы идете,
Вы неуверенны теперь
Так, каковы Вы собирающийся, делают?
Я сидел на заборе,
И это не имеет большой смысл ’причина, которую
Вы держите мной в приостановке,
И Вы знаете это
Тогда, Вы обещаете возвратиться,
Когда Вы не делаете я действительно горю
Хорошо, я предполагаю, что я никогда не буду учиться,
И я показываю это,
Если у Вас есть сердце
И если Вы добры,
Тогда не держат нас отдельно,
Решают, что Вы неуверенны теперь
Так, каковы Вы собирающийся, делают?


На мой взгляд, очень даже всё понятно.:grin::grin:
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # Да уж, живенько, так, получилось:)))
Конечно всё понятно, чего ж тут непонятного...))) Ну неуверенный:)
И забор прям вписался в общую концепцию песни:)))
Да, Дева, с забором неплохо получилось.)) Особенно, если учесть, что песня идет от женского лица, то кто всё ж таки сидел на заборе? Или они оба там ворковали... а и бэ сидели на трубэ.)
А что, вот такие тексты могли б поиметь успех, мне кажется.:))
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # Вот-Вот, я тоже не поняла, кто сидел на заборе и зачем!:)))
Ну а насчёт успеха - это точно!:) И ещё какой успех!:))) Я, читая, так смеялась!:))))
Тётушка, а где этот переводчик найти? А то мне очень хочется перевести ту, любимую песню, Roy Orbison "You got it", которая у меня как-то в плеере звучала. Я тут пыталась её сама перевести со словарём... что-то нехорошее получается... Вот я до сих пор и мучаюсь, и о чём же всё-таки он поёт?:)
А вот ваш компьютерный словарь так хорошо всё перевёл... сразу всё понятно становится!:))
Или, давайте, я вам текстик кину на английском, а уж вы мне поможете...:)
Марта-2008 18-12-2008-12:46 удалить
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Ну супер перевод.))) Тока тётушка могла додуматься до такого. ;) Кто там был на заборе, или за забором - уже неважно. )) Но мне не понятно, почему когда: "Когда Вы не делаете, я действительно горю
Хорошо..." Если она хорошо горит, когда он ничего не делает, что энто за любовь? ) Получается, он ей до лампочки, вот она так весело и поет на заборе. ))
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Вот переводчик- http://www.translate.ru/
:)
Наверное, тоже смешно получится. Но смысл-то уловите.)
Ответ на комментарий Марта-2008 # Наверное, "горю" здесь надо понимать, как "злюсь".) Когда он, обещав, не возвращается, она просто кипит от злости.:))
Марта-2008 18-12-2008-14:43 удалить
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # Ах так это вот так, оказывается? :)
Ну всё с ним ясно тада: ходит он вокруг да около, как-будто она за забором, и никак не решится подойти к ней, преграду энту преодолеть в себе. ) А она огорчается и вся в расстроенных чувствах... :)
Сэнькс за перевод.)))
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # Вот спасибо тётушка!
А песня-то очень даже ничего, по-смыслу, по-моему! У меня, прям, сразу настроение поднялось!:)) И название - жизнеутверждающее!:)))
Вот, что получилось...:)

«Вы усеиваете это»
Каждый раз я изучаю Ваши прекрасные глаза,
Я вижу любовь, что деньги,
Только не могут купить.
Один взгляд от Вас, я дрейфую далеко,
Я прошу, что Вы приходите надолго.
ХОР.
Что-нибудь, что Вы хотите Вас,
Получил это Что-нибудь,
Что Вы нуждаетесь в Вас,
Получил это Что-нибудь вообще,
Что Вы получили это,
Ребенок.
Каждый раз, я держу Вас,
Я начинаю понимать,
Что Все о Вас говорит мне,
Что я - Ваш человек, которым я живу своей жизнью,
Чтобы быть с Вами.
Никто не может сделать вещи,
Которые Вы действительно
ПОЕТЕ ХОРОМ.
Я рад дать свою любовь Вам,
Я знаю, что Вы чувствуете способ,
Которым я делаю…
:)))
Ответ на комментарий Марта-2008 # Не говори, Марта... женщину довёл своим хождением, она уже и изъясняться плохо стала.)) Ну что это такое наговорила тута... твоя моя понимай плёха...
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Ну то, что она чувствует этот способ, я даже не сомневаюсь.))
А кто там поёт ХОРОМ, так и не понятно:)) Название песни - 5 баллов аднызначна! :)
Нет, хороший переводчик, ведь в общем и целом усё понятно.)
"Что вы получили? Ребенок" - супер!)
Марта-2008 19-12-2008-14:22 удалить
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # А чего бы вы хотели получить после "усеивания"? )) Всё очень даже правдоподобно. ))
Тока как же это ХОРОМ-то...усеивать... Загадка, а не песня! ))
Ответ на комментарий Марта-2008 # Ну, тётушка, спасибо вам большое за такую развлекуху!:)
До сих пор смеюсь над прочитанным! Не песни - шедевры!:)))
Я теперь постоянно переводить буду понравившиеся.:) Это ж не переводчик, а анекдот ходячий!:)))
А главное - так складно получается:))))
Ответ на комментарий Марта-2008 # Не говори, Марта, забор, по сравнению с хором, просто детский лепет.))

Никто не может сделать вещи,
Которые Вы действительно
ПОЕТЕ ХОРОМ

Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Так с вашей подачи, Дева, мы вышли на переводы песен.:)
Ответ на комментарий тётушка_Чарли # Вот, думаю, может быть ещё что-нибудь перевести?:)
Что-то грустно...
И ёлку наряжать совсем не хочется...
Интересно, снег-то хоть будет в Москве на Новый год?
А у вас, тётушка, как погода? Что борометр обещает?:)
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # А почему грустно, Дева?
Мы ёлку пока не покупали.) Все кажется, что Новый год ещё не скоро.
А вот снега у нас полно.))) И каждый день добавляется... Машину приходится каждый раз "откапывать" - очищать от снега.) По мне так лучше без него.)
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Да... какая-то очередная чёрная полоса...
Да и наступление праздника совсем не чувствуется...
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Ага... сейчас как-то многих потряхивает. Надо переждать, наверное.
Ответ на комментарий Дева_Сентябрьская # Вот-вот.:)
Ждём-с до первой звезды:))


Комментарии (24): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ella Fitzgerald and Louis Armstrong - Undecided | тётушка_Чарли - Дневник тётушка_Чарли | Лента друзей тётушка_Чарли / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»