[250x378] «… Два племянника литовского короля (что заодно называются и татарами) задумывают поход на Русь, на князя Романа… Король отговаривает их от такого замысла, потому что сколько он сам на Русь не ездил, счастливо оттуда не выезжал. Советует им ехать на какой-то другой край — землю Левонску, Индию богатую, или просто в «чистое поле», — там они могут достать большую добычу, ничем не рискуя. Племянники пошли действительно на землю Левонску, Индому ли, разрушили и взяли большую добычу. Но после того все-таки идут на Русь, на князя Романа. Романа под то время не было дома, один из вариантов объясняет, что был он в чистом поле, за утехой (на ловах). Литовские королевичи уничтожили несколько сел и взяли княгиню с ребенком… Роман впадает в страшный гнев. Собирает большое войско, но из него выбирает малую часть (в некоторых вариантах библейский мотив, из истории Гедеона: Роман берет тех, которые пьют воду не «наладкой», а черпают). Говорит ожидать вороньего крика, а сам, как Врльга-волхв, обернувшись волком, а затем горностаем, проходит во враждебный лагерь, уничтожает оружие; забегает также к тому шатру, где сидит его пленная женщина с ребенком, и сын его познает отца в горностаи (дальше сей мотив не развитой). Потом, обернувшись вороном, подает крик своей жене. Но набежала и побила литовскую силу, а самих королевичей страшно покаличи* ла — она, сам Роман ли, как в котором варианте. Старшему вынули глаза; более малому перебили ноги, посадили более малого на плече старшем и послали к дяде. Сам князь приказував: «Ты, безглазый, неси безногого, а ты ему дорогу показывай». Да, в одной замитци было указано, что обстоятельства песен скорше указывают на XIV в.: литовские королевичи в некоторых вариантах зовутся Витвиками, что может быть именем Витовта….»
Вот такая жёсткая история. Интересны в прочитанном несколько моментов.
1. Что в представлении древних сказителей было Индией? В былине о Дюке Степановиче, герой так сравнивает свою родину край со столичным Киевом : «... здесь домики каменные, крыши все железные, а у нас в Индии богатой, в нашей поместной («деревеньке») в Галичьих, дома стоят медные, крыши серебряные, водосточные желоба золоте, пули — камни самоцветные: дома стоят, как жар горят». Жены мастеров одни за вторыми приходят на работу. Двенадцать погребов стоят полные золота, серебра, перел: за один такой погреб можно купить и продать стольный огород Киев…»
2. Какие обстоятельства указывают на XIV век? Ведь идут Витвики грабить Романа Мстиславовича Галицкого, а это- XII век. Тогда уж, скорее, Витовт из Витвиков, а не наоборот. Я напоминаю, что учитывая латинскую транскрипцию фамилию Witwicki можно читать и как Витвицкий и как Витвики (что и произошло и в Британском Лестершире и в фильме «Трансформеры». Без огласовок WTWCH.
3. Эта былина подтверждает мой вывод о том, что саксы- Витвицкие ещё в X- XI веках разделились на несколько веток, часть из коорых оказалась в Валахии, а часть ушла в Польшу и Литву ( не говоря уже о тех, кто остался в Британии).
4. И напоследок- обращаю внимание на «украинский» Грушевского. Выходит, что писменный украинский язык в начале XX века мало чем отличался от русского, а то, что мы имеем сейчас- плод Сталинской насильственной украинизации, продолженной, в 40-х Эрихом Кохом со товарищи и всеми вождями Украины после 1991 года. Я на этот факт обратил внимание, бродя меж старых могил на Украине. Надписи, процарапанные или выбитые на надгробных камнях писались когда-то, практически, по- русски.
http://www.izbornyk.ru/hrushukr/hrush405.htm