В башкирском языке (а также в татарском и, вероятно, в других тюркских языках – другими совсем не владею) есть морфема «–м» со значением притяжательности, принадлежности, а если быть точнее, семантически равная местоимению «мой» («минем»). Присоединить ее можно с помощью соединительной гласной или без нее практически к любому существительному. Например, «бесяй» - кошка, а «минем бесяй» или «бесяем» - моя кошка. Второй вариант, как более короткий, согласно закону экономии языковых средств, гораздо более употребительный – всем хочется напрягаться по минимуму =)
В известных мне других языках (полутора германских и капельке романского) равнозначного явления нет. По одной из версий, это связано с тем, что башкиры, веками будучи кочевниками и не имея заборов и рвов для разграничения «твоё-моё», таким образом одним словом показывали собеседнику, ЧЬЁ ЭТО и КТО ЗДЕСЬ ХОЗЯИН, чтобы избежать недоразумений.
Также башкирский мужчина может ласково-собственнически обращаться к своей женщине: например, «матурым» - моя красавица; или даже по имени: «Гульшатым» - моя Гульшат. Звучит убедительно.
Исходное сообщение Vor_Name подходит принадлежность 's в английском?Geronimo's Cadillac (Modern Talking)
Исходное сообщение Гузява А башкиры - это тюрки, да.Активно помешанные с финно-уграми). Но тюрки, да.