Завтра иду на переговоры по бутену-1, который "является основным сырьем для полиэтилена низкого давления, и завтра у нас конференц-связь с поставщиками, а у нас никто по-английски не говорит, а надо знать, куда чего сливается и тому подобное".
Эх, где наша не пропадала? с удовольствием! Весело быть начинающим переводчиком, всегда что-то новое. А переводчик должен знать все, профессия такая =)
Посребла в Гугле, нашла паспорт безопасности и спецификацию, пойду изучать, что за зверь. Врага надо знать в лицо.