Без заголовка
21-04-2008 20:45
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Хороший день!
Утром как всегда прибыл на работу. Да, есть у меня такая вредная привычка приезжать первым. Правда, продиктованно это не соображениями дисциплины, а тем, что я каждое утро по часу в день учу японский язык. Нагло, цинично, прямо на рабочем месте. Ну, что делать, если дома этим нормально заняться не дают, особенно когда сестра прибывает? Значит, открываю я тетрадь... нет, старое повторил, но новое укладываться в голове отказалось наотрез! Поплевавшись, я решил-таки, приступить к своим прямым профессиональным обязанностям. Задача проста. Написать ещё одну статью для продвижения нашей научной темы, а то её свернуть хотят, а нас разогнать, ибо никакие единицы мы сокращать не собираемся. Нас и так пять, при этом одна в декрете, а тянем две науные темы! вот и решили мы пропагандировать на науной и популярной осонове свою деятельность как на международных конференциях, так и внутри нашего славного предприятия. В целом, мне предстояло из нескольких подобных публикаций скомпоновать одну, но самую хорошую, жирную и сочную. Добавть там ссылок на литературу, повтыкать наших данных... Несложная работа, казалось бы... Если б не одно "но". Голова отказывлась варить целиком и оплностью. Смотрю в книгу - вижу фигу! Время уходит, а результата ноль! Положение спасла наша новая сотрудница. Я её терпеть не могу. Голосом и внешностью она очень напоминает мне крысу. вот крыс люблю, а её нет! потому что не крыса, а только напоминает. Она как начала петь своим медовым голоском... Видимо, мне просто не хватало адреналина. потому что под воздействием этого щебетания, у меня начался переизбыток. Зато голова прояснилась. И работа пошла! слова сами ложились, графики и таблицы будто сами по себе выскакивали в руку. Я компановал старый и новый материал, не испытывая каких-либо неудобств. просто пел, а не работал! Выводы поялучились как бы сами собой простые, понятные и изящные. Профессор, прочитав черновой вариант статьи, оченил его положительно. Теперь завтра напишу аннотацию, понавтыкаю литературы, дам посмотреть ещё одному соавтору (наука водиночку не ведётся - это всегда труд ряда людей, каждый из которых имеет право быть соавтором публикации). И всё! Правда, аннотацию надо ещё на английский перевести... Светлояр, надеюсь на тебя и прошу о помощи! Я сам с иностранными языками как-то не очень. Равно, как и все остальные члены нашей лаборатории.
Одним словом, любимая работа - это важная штука!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote