Настроение сейчас - вечернееЗадумался над словами "ждать" и "надеяться". По смыслу они подобны друг другу, точнее, дополняют друг друга. Одно без другого бессмысленно. Невозможно ведь ждать без надежды, пусть даже самой призрачной, и также невозможно надеяться без ожидания (например, возвращения кого-то).
В этом смысле очень показателен испанский язык. По-испански "я жду и надеюсь" будет звучать "estoy esperando y esperando", т.е. его можно перевести как "я жду и жду", либо "я надеюсь и надеюсь". А скорее всего испанцы говорят просто, сливая в одно слово и ожидание, и надежду:
Estoy esperando...