Что французы более раскрепощенные, менее закомплексованные, я, конечно, знала. Но все равно немного оторопела, прослушав веселую песенку Tu veux mon zizi, что в переводе: ты хочешь мой... далее следует непереводимый детский жаргон на п..., далее поется: "я тебе его дам, да-да-да, приходи вечером ко мне на дачу, в дом, в замок, в....)
Несмотря на примитивность, песенка оказалась жутко заразной, в голове несложный текстик крутится non-stop который день, так и просится, чтоб его напели. Но такое напевать мягко говоря, неудобно, люди вокруг:))
Как теперь избавиться? Может, это хитро продуманный музыкальный вирус? Передам-ка я дальше... :) Посмотрим, сможет ли кто, прослушив пару раз незамысловатый мотивчик, его не напевать?
Заодно и повеселимся, может, кто на серьезном совещании такое напоет начальнице...