Источник:
http://nyrock.com/interviews/2001/disturbed_int.asp Перевод на великий могучий русский язык:
Poisonly_BerryИнтервью - уже "история", но зато содержательно. По просьбам ПЧ, которые любят даже старые новости)))
[показать] Платиновый альбом, преданные фанаты и исполнение ведущих номеров крупных фестивальных туров - это прошлое, настоящее и будущее для хард-рок группы Disturbed. И непохоже, что Дэвид Дрэйман (вокал), Дэн Донеган (гитара), Майк Венгрен (ударные) и Фазз (басс) на что-то жалуются. Уверенный, дерзкий, стоический, как монах, вкрадчивый
Дэвид Дрэйман говорит от сердца о своей любви к тяжелее-чем-ад музыке, которую он и его группа продолжают создавать.
NYROCK: Ты был последним, кто присоединился к Disturbed. Как это случилось?
ДЭВИД: Другие трое уже знали друг друга частично, играя вместе в кое-каких других группах из Чикаго, когда они основали Disturbed. У них уже был солист, но они решили расстаться с ним и поместили объявление а газету о поиске нового. Ну, я увидел это и подумал, что мог бы использовать свой шанс. Мы поладили.
NYROCK: Это звучит довольно просто. Ты только обратился к ним, и они сразу приняли тебя на работу?
ДЭВИД: Это звучит довольно просто, но с меня лилось ведро пота. Я никогда не пел для групп, которые были настолько тяжёлыми, с таким уровнем "тяжести" в их музыке. И, конечно же, я немного нервничал. Я не был уверен, что смогу соотеветсвовать их уровню, что смогу предоставить им то, что они искали, будет ли мой голос соответсвовать их представлениям.
Каждый, кто когда-либо побывал в такой ситуации, знает, о чём я говорю. Ты нервничаешь, если ты устраиваешься на работу как певец или музыкант и особенно если это стиль, в котором ты никогда не исполнял раньше. Если у тебя нет предыдущего опыта в этом, ты впадаешь в крайнее безумие и волнение, потому что можешь сделать полную ерунду, выставить себя дураком.
NYROCK: Но это выглядело, как пришел, увидел,победил...
ДЭВИД: Вскоре, когда мы стали ближе, мы поладили. Это было действительно невероятно. Это было здорово. Вы знаете, когда случается что-то наподобие этого, ты просто чувствуешь это. Это как энергия, чистая энергия. То же самое было, когда дошло до написания песен- и всё ещё так- определённого рода вибрации. Мы работаем так хорошо вместе.
NYROCK: Ты делал свою кавер-версию 1980х Tears For Fears классику "Shout". Это меня очень удивило
ДЭВИД: Я думаю, это шедевр.Мы хотели, чтобы песня была полностью противоположна нашему звучанию, вы знаете, чтобы она шла полностью в другом направлении, но ещё в то же время имела бы тот же смысл, имела бы такой же текст, как что-то, написанное нами. "Shout" - идеальна для этого. Это о голосе твоей досады, который кричит из тебя наружу, не сидит на месте. Но если вы помните, когда "Shout" была написана- это поп-песня 80х из Англии- это было мягче. Я думаю, она действительно хорошо сочестается с другими песнями и мы играем её почти каждую ночь и аудитория любит это.
NYROCK: Вы знаете, нравится ли это Tears for Fears?
ДЭВИД: Конечно, Курт Смит сказал нам, что песня имеет агрессию, которую он представлял себе, когда писал текст.. Вау, это был такой большой комплимент. Мы были поражены. Мы с трудом верили в это.
NYROCK: Твои парни были частью Ozzfest'a в прошлом году и стали частью феста в этом году. Как тебе это?
ДЭВИД: О, это конечно было здорово. Абсолютно! Я думаю, никто из нас не никогда не забудет это. Быть частью одного целого и высунуться с группами, которых мы уважаем уже долгое время, смотреть на Оззи каждую ночь. Это было почти нереально. Это было бешено. Мы даже ходили на вечеринку в дом Томми Ли и там я наконец встретил Оззи.
NYROCK: Но вы не были на самом туре? Вы не видели его там?
ДЭВИД: Я имел ввиду не только видеть его выступление, но действительно встретиться и поговорить с ним. Я был поражен. Мы играли всё время на одном и том же фестивале, но очень по-разному. После целого лета пребывания в туре с ним мы наконец-то сели вместе и пообщались.
NYROCK: Я представляю, что появление своих собственных фанатов не заставило долго ждать. Думаю, Ozzfest и релиз вашего альбома в Великобритании шли рука об руку?
ДЭВИД: Да, каждую неделю казалось, что всё больше и больше людей узнавали о нас, они начали напевать, как будто они знают весь альбом. Вау, это было потрясающее чувство. И даже неизвестное. Каждый из нас внезапно начал играть для такой большой толпы, и я всегда волновался, буду ли я способен покорить их. Я думаю, мы все волновались, но тот опыт, который у нас был, действительно во многом помог нам когда у нас был тур с Kittie позже того года, когда мы начали открывать действие MTVшного тура "Return of the Rock"
[показать] NYROCK: Что вы делаете, чтобы оставаться на вершине?
ДЭВИД: У нас нет особого плана. Мы только делаем то, что делаем. Это единственный способ, о котором мы знаем. Мы делаем музыку, которая движет нами. Мы используем это как панацею. Песни- слабительное. Они- способ разобраться с жизненными испытаниями и миром вокург тебя. Это как освобождение для нас и других людей.
NYROCK: Ты бы сказал это миссия твоей музыки?
ДЭВИД: Она многолика, миссия нашей музыки. Она о личности, о саморазвитии, о вещах, которые делают тебя необузданным, страстным.
NYROCK: Видео "Stupify", я думаю критики могут сказать, что в ней какая-то часть жалости к себе.
ДЭВИД: Да, в какой-то мере.В нём представлен мой внутренний ребёнок. Он испорчен в смысле жизненного опыта, ранен им. Он смотрит на мир, полный темноты и пугающих вещей и загадок, он полон призраков, которые преследуют его из прошлого. Вот почему вы видите это на видео.
NYROCK: И обязательный вопрос для музыканта новго тысячелетия. Что вы думаете о Napster [первая в мире пиринговая сеть (файлообменная сеть), созданная Napster'ом (это ник человека который создал сеть), работала обычно в рамках интернета, индексируя на своём центральном сервере в основном звуковые файлы зарегистрированных пользователей и позволяла скачивать их]?
ДЭВИД: Отношусь позитивно к интернету и Napster. Я думаю, это ужасное оружие для убеждения многим людям, и мы даже не можем без этого. Артисты действительно хотят быть услышанными. Ничто не может действовать лучше, чем Napster. Я могу сказать вам как много детей подходили ко мне и говорили: "Я закачал пару песен из Napster а затем я вышел и купил альбом". Или они говорят: "Я собираюсь увидеть вашу игру". Я всё равно не несу каких-либо заметных денежных потерь от продаж.
[показать] NYROCK: От Ozzfest до Retuen to the Rock и ваших собственных туров здесь и за границей... каково это, жить в дороге?
ДЭВИД: Я не хотел бы по-другому.
NYROCK: То есть, тебе это нравится?
ДЭВИД: Очень. К этому привыкаешь. Сцена вызывает привычку. Мне никогда не бывает достаточно этого. Мы должны получать нашу "дозу" 5 или 6 раз в неделю.
NYROCK: Говоря о сцене, многие группы не достигают успеха в исполнении альбома на сцене....
ДЭВИД: Ну, прежде всего, то, что мы умеем выступать вживую, это оттого, откуда мы. Мы умеем производить впечатление на толпу, докричаться до них. Мы стараемся покорить их, коснуться их, вы знаете.
Я также думаю, что мы действительно позитивная группа. Мы не кучка парней, которая рассиживается без дела и чувствует жалость к миру и ко всему. Мы говорим то, что имеем в виду, и мы не боимся сказать это громко. Я думаю, нашим фанатам нравится это, и они чувствуют то же самое. Я думаю, что в общем наши фанаты - не те люди, которые привыкли сидеть без дела и чувствовать себя жалкими. Это люди, которые хотят идти и менять что-то, когда они чувствуют себя несчастными, и они не хоронят себя в собсвтенной жалости к себе. Kick-ass guys and girls [перевод не предусматривается)))], вы знаете.
NYROCK: что-то ещё хотите сказать фанатам?
ДЭВИД: Только, что это истинно. И реально. Ничего поддельного.
NYROCK: Ты думаешь, что сейчас много "поддельной" музыки?
ДЭВИД: Много. Очень много.
NYROCK: В вашем жанре?
ДЭВИД: Необязательно в нашем жанре. Некоторые в нашем. Но в своём большинстве музыка нашего жанра прекрасна.