|
|
В японском языке, в отличие от русского, всегда учитывается месторасположение объекта, о котором идет речь.
|
|
|
|||||||
|
Говоря на японском языке, надо всегда четко представлять о каком предмете идет речь (вернее, где и рядом с кем он находится).
|
"коРЭ" (это)
|
"ЭТО"(нечто или некто) расположено рядом с говорящим.
|
||||||||
|
"cоРЭ" (то)
|
"ТО" (нечто или некто) находится около собеседника.
|
|||||||||
|
"аРЭ" (вон то)
|
предмет разговора находится в удалении как от говорящего, так и от его собеседника.
|
|||||||||
|
"ДОрэ" (который)
|
КОТОРЫЙ..? (из имеющихся в наличии)
|
|||||||||
|
корэ ва нан дэс ка.
Это что?
|
|
|
||||||||
|
Этот зонтик ваш (зонтик)?
|
||||||||||
|
|
|