• Авторизация


Надмозги 21-06-2008 01:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


По ОРТ крутят фильму: "Спецназ города Ангелов".
[показать]
Фильма как водится у нас переведенная. Переведена фильма как водится артелью мега-переводчиков, отредактированна мега-редактором и выпущенна в эфир.

Ситация:
Летит самолет. В ней летчики, которых подписали плохиши на выполнение разных антизаконных действий. Плохиши берут им и звонят:
-Вы где?
-Мы в 45 милях восточнее Поинт Браво.

Теперь поясню: в американской армии принято вместо названия буквы (которая что-то кодирует) говорить слово, обозначающее эту букву.
Года эдак с 45го система никаких изменеий не имеет и выглядит примерно так:

А - Альфа
Б - Браво
С - Чарли
Д - Дельта

Остальным буквам присвоены свои слова.

Итак, пилот (шифруясь на всякий случай) сказал следующее:
"-Мы в 45 милях восточнее точки Б."

Но это ведь перевела правильная, оффициальная мега-артель, которая наверняка даже корочки имеет - поэтому кусок текста оставили просто без перевода. Было ПОИНТ БРАВО - не будет переводить. Молодцы, блин.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Надмозги | Станислав_Виноградов - Дневник Станислав_Виноградов | Лента друзей Станислав_Виноградов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»