• Авторизация


vertaling thquotes >< oa tourproben outtakes & leb die sekunde interview. 06-01-2008 23:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


позже переведу.. это полная версия приколов про: ви кэн старт..я синк..

01.

Tom: ... und dann fangen meine Beine an zu zittern... *snift*


Tom: en dan beginnen mijn benen te trillen! *snif*

02.

Tom: Wie lang fahr’n wir zum Hotel?

Saki: Stunde... Nein nicht ganz... drei... dreiviertel

Tom: *shocked* Mein Ipod ist nicht aufgeladen!


Tom: Hoe lang duurt het nog voor we bij het hotel zijn?

Saki: Een uur...Nee, toch niet helemaal! Drie kwartier.

Tom: *O__O* Mijn iPod is niet opgeladen!



03.

Tom: Das ist immer so! Die Leute, die am meisten arbeiten und, und die ganze Geld, äh, die ganze Kohle reinholen, die kriegen die kleinsten Zimmer...

Tom: Dat is echt altijd zo! Mensen die het meeste werken en, en al het geld, eh poen binnenhalen, krijgen de kleinste kamers...


04.

Tom: Die ist geil ne, guck mal die Umrandung ist geil +Strahleaugen krieg+

Tom: o die is echt super, kijk eens naar die randen... *glimmende oogjes*

05.

Tom: Also privat auf die Straße gehen ist echt schwierig so ne, also wenn, wenn wir das machen dann äh immer verkleidet +mit hand am Kopf rumwedel+ Ich versteck dann immer meine Haare mit so Kapuze, also ich verrat jetzt natürlich nicht zu viel, sonst erkennt man mich trotzdem +lacht+

Tom: Dus, zomaar de straat op gaan is er echt niet meer te doen. En als we dat dan wel doen, dann doen we altijd andere kleren aan *zit met hand aan hoofd* Ik verstop dan altijd mijn dreads inde capuchons, maar ik kan natuurlijk niet meer verraden, anders herkennen jullie me nog *lacht*

06.

Tom: Ich hasse fliegen... ja, und dann bei dem Wetter? Und jetzt ist hier nicht mal n Fenster... ey, ich krieg hier Panik wenn wir irgendwelche Turbulenzen kriegen... echt +an Kappe fass+ +halb durchreh+

Irgendwer: Soll ich dir ein Foto hinhängen mit schönem Wetter?

Tom: Ja... +nick+ mit schönem Wetter, klar...

Tom: Ik haat vliegen... en dan moet het nu ook met dít pokkeweer. En er is geen raam... Ik word echt helemaal panisch als er turbulentie tijdens de vlucht is...echt waar *pakt pet vast en draait half door*

Iemand (Georg?): Zal ik dan maar een foto met mooi weer ophangen?

Tom: Ja *knikt* met mooie weer...

Niet een quote, wel een actie:

07. Im Flugzeug – Bill labert...

Tom: +los rapp+ +sich total cool vorkomm+ +leicht beschämt grins, aber weitermach+ +nach vorne seh+ +total ausrast+ +Fenster putzen nach mach+ +sich wieder richtig cool vorkomm+

In het vliegtuig, Bill babbelt

Tom *begint mee te rappen* *doet alsof hij da bom is* *kijkt schamend op, maar grijnst en gaat door* *vooruit kijkt* *hypert* *doet poging vliegtuigraam inrammen* *doet weer alsof hij de coolheid zelve is*


Tourproben
01.

Tom: So...

Bill: So... we can start...

Tom: We can start, I sink...

Bill: I sink we can start – now!

No. Translation. Needed.

02.

Tom: Oh, it’s so amazing for me!!

Bill: It’s so amazing, I’m so nervous tonight!

03.

Bill: Was liegt’n hier? Kumma, hier is’n Teddy... Tom, du hast deinen Teddy hier vergessen, darum hast du schlecht geschlafen letzte Nacht... Tom, dein Teddy!

Tom: Ja doch, is ja gut mein Teddy, pack ihn da hinten wieder hin!

Bill: Ich streichel den mal +lach+ für dich


Bill: Wat ligt daar nou? Kijk nou, het is een teddybeer! Tom, je hebt je beertje vergeten, daarom heb je vannacht zo slecht geslapen! Tom, je beertje!

Tom: Ja man, het is mijn teddy, leg hem maar bij de rest van de spellen.

Bill: Ik knuffel hem alvast *lacht* voor jou (letterlijk strelen, maar zo'n beer knuffel je..)

04.

Gustav: Vollidiot!

Tom: Da siehse mal, die Welt stellt sich immer individuell auf dich ein, Bill

Bill: Jah.., alles klar! Nee, ich hab einfach weitergesungen, weil ihr macht das ja sonst nicht..

Tom: So ein Schwachsinn, wir stellen uns immer ganz +nuschel + individuell auf Bill ein und der reihts nicht...


Gustav: Randdebiel!

Tom: Kijk nou wat je doet! Alles was helemaal goed op elkaar afgestemd!

Bill: Jaja, best! Nee, nee... maar... ik heb alleen maar verder gezongen, omdat jullie niets doen!

Tom: Wat een onzin, wij zijn helemaal op jou afgestemd en jij doet het fout!

Studioführung Bill+Tom

01.

Tom: Übrigens! +zum Klavier geh+ Klavier spielen können wir sehr gut...

Bill: +auch zu Klavier geh, spielen will+

Tom: Wartma, wartma +Bill wegdrück+

Bill: Ja, ne... nein, nein, nein

Tom: Ich mach mal...

Bill: Nein, nein, nein... Ich, wir spiel’n zusamm’

Tom: +Bill wegschlag+

Bill: Wir spiel’n zusamm!

Beide: +spiel+

Bill: Ich bin falsch, oder?

Tom: +weiterspiel+

Bill: Ist ja auch egal!

Beide: +vom Klavier weggeh+

Bill: Jedenfalls können wir richtig gut Klavier spiel’n!


Tom: O ja *waggelt naar piano*! Wij kunnen ook heel goed piano spelen...

Bill *drammel drammel* *wilt ook spelen*

Tom: Wachten jij! *Bill opzij duwt*

Bill: Ja...ne...nee!

Tom: Ik doe het!

Bill: Nee, nee! Ik... we spelen samen

Tom *Bill wegmept*

Bill: We spelen samen!

Beiden: *spelen liedje*

Bill: Ik speel het verkeerd, hè?

Tom *gaat onverstoorbaar door*

Bill: Ach, wat maakt het ook uit!

Beiden: *waggelen weg*

Bill: Maar wij kunnen in ieder geval echt goed piano spelen!


02. *onvertaalbaar verklaard*

Tom: Regiiii!

Bill: In die Regiiiiiiii!

Tom: In die Regiiiii...

03.

Bill: Ja, also hier sind ganz viele Knöpfe und ganz viele Leute die Ahnung haben davon...

Tom: Ich kann die übrigens...

Bill: ...wir jedenfalls nicht...

Tom: Ich kann das auch alles bedienen! Übrigens... Ne, ich kann das schon!


Bill: Ja, kijk hier zijn zo veel van die knopjes en ook veel mensjes die weten hoe die werken...

Tom: Ik kan die trouwens...

Bill:.... Wij in ieder geval niet

Tom: Ik kan die ook bedienen, hoor! Trouwens...Nee, dat kan ik echt!

04.

Tom: Und dann sagt der Chef +auf sich zeig+ ob’s gut is oder nich... na... +betonend auf sich zeig+ moi!

Tom: En dan zegt de big boss *naar zichzelf wijst* of het goed is of niet...na... *nog een paar kaar naar zich wijst* MOI!

05.

Bill: ... so als Musiker bist du ja eh hier nicht...

Tom. Dododododoch! Ich, also... wie gesagt, ähm... Da drüben steh’n meine Ms und ich spiel hier immer die Gitarre ein, ja, fläzender Weise +auf Sofa zeig+...

Bill: Fläzender Weise...

Tom: ... auf der Couch, ja, und dann spiel ich immer schön entspannt ein... meistens First Take, das klappt immer relativ schnell bei mir, die andern brauchen immer ein bisschen länger...


Bill: ....Dus als muzikant ben je......

Tom: Wewewewewelles! Ik, naja zoals gezegd ehum... daar staan mijn Ms en ik speel hier alles in, ja, op passende wijze *naar sofa wijst*

Bill: op passende wijze...juust

Tom:....op de bank ja, en dan speel ik alles zo ontspannen in...meestal First take, dat gaat bij mij altijd zo snel, die andere hebben wat meer tijd nodig...

06.

Bill: So, jetzt, jetzt, wir kommen immer näher zu dem Raum...

Tom: +wegrenn+

Bill: ... wo der Sänger alles einsingt +spannend machs+ und zwar hier!!! +auf trostloses Zimmer zeig+ Ganz, ganz unspektakulär....

Tom: +wieder auftauch+ +räusper+


Bill: Zo, nu...nu zijn we bij de kamer....

Tom *wegrent*

Bill: ...waar de zanger alles inzingt.... *doet alsof het superspannend is*...en dat allemaal hier! *naar saaie, troosteloze kamer wijst* Nogal onspectaculair...

Tom *duikt weer achter Bill op* *schraapt keel*

07.

Tom: +Bill wegschieb+ Ich sing dann übrigens immer den Chor, beziehungsweise, eigentlich singt Bill den Chor und ich die Hauptstimme, ne?

Bill: Ja, is klar...


Tom: *Bill wegduwt* Ik zing dan overigens het koorgedeelte, naja, eigenlijk zingt Bill het koor in en ik de coupletten, hè?

Bill: Ja, tuurlijk...

08.

Bill: +zur Studio-WG-Tür geh+ Aber ich glaub, die zeigen wir lieber nicht...

Tom: Die zeigen wir, wenn wir mal wieder eine Putzkollonne durchgeschickt haben!

Bill: Jah, es ist sehr, sehr unaufgeräumt... ^^

Tom: Wir versuchen auch grade ein bisschen zu renovieren und so weiter...

Beide: +lach+


Bill: *naar de deur van de studiowoning loopt* Maar ik geloof, dat we dit beter niet kunnen laten zien...

Tom: Die laten we pas zien als een heel poetsleger is langsgeweest!

Bill: Tsja, het is hier ook echt heel, héél erg rommelig ^^"

Tom: Naja, ondertussen proberen we de boel zo nu en dan te renoveren...

Beiden *lachen*

09.

Tom: Und ab und zu können wir auch mal Party machen... +Diskokugel dreh+


Tom: En af en toe houden we hier een feestje.... *draait discobal*


Leb Die Sekunde DVD

01.

Tom: Liebe Kathrin...

Georg: +vor Lachen vom Bett flieg+

Tom: +jetzt auch lachen muss+

02.

Tom: ... und wenn die die abknutschen fühl’n wir uns geehrt...

Bill: Tom knutscht seine Poster öfter auch mal selber ab, der hängt sich die auch immer alle auf...

Tom: Meine? Ja, meine, aber es gibt ja selten Einzelne von mir...


Tom: ...en als die die dan aflebberen voelen we ons geeërd...

Bill: Tom kust zijn eigen posters ook wel eens, die hangt hij ook allemaal zelf op...

Tom: Mijn eigen? Ja, mijn eigen, er is er maar zelden één van mij....



03.

Georg: Also Ponyreiten... und...

Tom: ... was wir in unserer Freizeit machen?

Gustav: Du lässt dich vom Pony reiten!

Tom: +lach+ +ruf+ Georg lässt sich von Ponys reiten!


*stuk gaat over hobby's*

Georg: Ehum...ponydrijden en...

Tom: Wat we in onze vrije tijd doen?

Gustav: Jij laat je door een pony bereiden!

Tom *lacht en roept*: Georg laat zich door pony's bereiden!

05.

Bill: +mit Mikro spiel+

Tom: +Mikro nehmen will+

Bill: +nicht hergeb+

Tom: Also, gibse mir ma das Mikrofon? +Mikro schnapp+


Bill *met microfoon speelt*

Tom: *micro afpakken wilt*

Bill *niet geeft*

Tom: naja, geef je me die microfoon nog? *pikt micro*



06.

Gustav: Fast n Lebensinhalt von uns...

Tom: Pferde reiten...


Gustav: echt, wat een leven hebben wij...

Tom: Paardrijden...uhu...

7
Georg: Ja...

Tom: Ja, äh, ja? Geh’n wir chatten?


Georg: Ja...

Tom: Ja, he, já?! Chatten wij echt?


8

Tom: ... obwohl wir alle Computer haben...

Gustav: Zufällig heißt das Laptops Tom, aber ist nicht so schlimm...

Tom: Ja, oder Laptops...

Gustav: +grummel+ Wir leben im 21. Jahrhundert...

Tom: Ja und äh... +ignorier+


Tom: Hoewel we allemaal computers hebben...

Gustav: toevallig heten die dingen laptops Tom, maar das niet zo erg...

Tom: Ja, of laptops...

Gustav *bromt* Come on, we leven in de 21e eeuw!

Tom: Ja en eh... *negeermodus*

9

Tom: Aber grundsätzlich würd ich mal sagen, Georg und ich grade sind auch sehr auf der Suche nach der großen Liebe...

Georg: Ja... Wir suchen ständig, jeden Tag +grins+...

Tom: Wer suchet der findet +devilsmile+...


Tom: Maar over het algemeen kan ik zeggen, dat Georg en ik momenteel op zoek zijn naar de liefde...

Georg: Ja, we zoeken elke dag *grijns*

Tom: En wie zoekt, die vind.... *wenkbrauwtrek in combi met devilsmile*

10

Tom: Fankontakt ist uns wichtig, ich persönlich pflege den Fankontakt auch sehr... auch auf eine andere Weise....

Georg: Aber mehr auf Hotelzimmern!

Tom: +lol+ Ich äh, pflege den auch oft auf Hotelzimmern... auch ne gute Variante +hehe+


Tom: Fancontact is voor ons heel belangrijk, ik doe dat op een eh...ietwat andere manier...

Georg: Vooral in hotelkamers!

Tom *LOL* Ik eh... ik doe dat ook vaak in hotelkamers, ook een leuke variant *he he*

11.

Tom: Wenn man auf einer Party ist sieht man ja grundsätzlich erst... +stock+

Georg:... den Körper...

Tom: ... den Körper! +lol+


Tom: Als men op een feest is, ziet men over het algemeen eerst... *denk*

Georg: De lichamen!

Tom: Ja, de lichamen! *LOL*



12

Tom: In Deutschland ist das ja nicht erlaubt, dass man zwei, drei, viermal heiraten kann...

Georg: So n Harem wär geil...


Tom: In Duitsland is het verboden om twee, drie, vier keer te trouwen...

Georg: O, dan zou zo'n harem echt vet zijn...!

13.

Tom: Was, du willst erst’n Sohn??


Tom: Wat, jij wilt eerst een zoon o.Ô

14..

Tom: Bill hat sich da oben auf der Bühne auch ganz schön was zusammengstottert...

Tom: Bill heeft daar boven op het podium alles best goed bij elkaar gestottert....
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
lostile 06-01-2008-23:03 удалить
я мало владею немецким...не все поняла...
я вообще немецким не владею
xDDDDDDDDDDDDDDDDD
-Dein_Traum- 07-01-2008-16:39 удалить
подожду перевода)))думаю будет забавно xD
ksen-bolvan 08-01-2008-02:07 удалить
мда...лучше перевести)))))))))))))))))))0


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник vertaling thquotes >< oa tourproben outtakes & leb die sekunde interview. | Shady_Medusa - Welcome...to my shady thoughts... | Лента друзей Shady_Medusa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»