Славянский стиль
подобен огненной стихии,
плюс это русский рэп.
Почувствуй силу слова!
Березин.
Не раз слышал рассуждения, о том что рэп - это нечто чужеродное, что он чужд русскому языку и русской культуре; наш великий и могучий дарован предками не для того, чтобы на нем бормотали под ритмы черных. Категорически с этим не согласен. Тогда тоже самое можно сказать и про джаз, рок-н-ролл, блюз... Рэп — это стиль музыки, способ самовыражения. Хотя и не отношу себя к любителям данного стиля. Но редкие композиции очень «цепляют». Так недавно зацепила композиция, сделанная как солянка из куплетов, исполненных на нескольких славянских языках: русском, болгарском, украинском, словоцком, чешском и многих других. И почему она не попалась мне раньше? Года три назад, участвовал в проекте, собирался программный инструмент в помощь филологам и лингвистам, который автоматически находил общие фонетические характеристики у языков славянской группы. Тогда была проблема в том, чтобы найти в качестве реальных примеров записи, в которых сочетались сразу несколько языков. Приходилось создавать самим и отдельных. Вот бы тогда загрузить в тут программу сей «Славянский рэп». Слушая сейчас, в очередной раз поражаюсь как же похожи и как же они различны. Жаль лишь белорусы проговорили свои части не на родном, а на русском. Да еще слишком уж пафосно выступил украинец XL Deluxe. “Там, где у тебя минус, у меня плюс». Да и многовато заимствованных «грин», «кеш», «шоу». Прямо «в уши бросаются». Раз уж назвали «славянский» - лучше придерживаться. И уже наш Березин просто образец скромности: «...зови меня хип-хап мессией». Пока писал еще раз прослушал песню. Чаще всего перематывал в места, где говорят не на русском, а на других. Например украинец VolaZilVova или чех Wladimir. А поляка Сокола, (Sokol) слышал и раньше.