я подчеркиваю какие метафоры восхищают...
а в скобочках разъясняю возможные неясности
Фиолетовый транс
О, Лилия ликеров, — о, Creme de Violette! (Creme de Violette - ликер, видимо какой-то изысканный из фиалок)
Я выпил грез фиалок фиалковый фиал... (фиал - бокал из которого пьют любовные зелья)
Я приказал немедля подать кабриолет
И сел на сером клене в атласный интервал. (такое авто себе представляет где интервал - откидное кресло)
Затянут в черный бархат, шоффэр — и мой клеврет (я затянут, а шофер у меня и преданный слуга одновременно)
Коснулся рукоятки, и вздрогнувший мотор,
Как жеребец заржавший, пошел на весь простор, (хороша метафора)
А ветер восхищенный сорвал с меня берэт.
Я приказал дать «полный». Я нагло приказал (нагло - это правда, слишком замахнулся))
Околдовать природу и перепутать путь!
Я выбросил шоффэра, когда он отказал, —
Взревел! и сквозь природу — вовсю и как-нибудь! (и как-нибудь - это тоже правда)
Встречалась ли деревня, — ни голосов, ни изб!
Врезался в чернолесье, — ни дерева, ни пня!
Когда б мотор взорвался, я руки перегрыз б!..
Я опьянел грозово, все на пути пьяня!..
И вдруг — безумным жестом остолблен кленоход: (кленоход - не понял, похоже коленчатые передачи у авто))
Я лилию заметил у ската в водопад.
Я перед ней склонился, от радости горбат,
Благодаря: за встречу, за благостный исход...
Я упоен. Я вещий. Я тихий. Я грезэр.
И разве виноват я, что лилии колет (колет - здесь цветник)
Так редко можно встретить, что путь без лилий сер?..
О, яд мечты фиалок, — о, Creme de Violette...