Это цитата сообщения
People-Hater Оригинальное сообщениеЮмор, мат и сионизм...
Читайте и офигевайте, потом думайте, чтоит ли использовать половину жаргонных и матерных слов.
Олег Дивов
ИУДЕЙСКАЯ НАРОДНАЯ
У еврея жизнь не сахер.
Он с утра хватает прохер
И бежит скорее в нахер
Чтоб исполнить малый похер.
У него пиздель заточен
И широкий толстый жопель.
Иудея ёбсель точен -
Он со бздохом рубит в сопель.
Сиониста мучит засер,
Часто с ним бывает посер,
Но за писель схвачен Ясер -
Это, ёбни, вам не просер!
И с победным криком: «Хася!!!»
Наш еврей обосром машет.
И настанет наебася:
Ёся пишет, Вася пашет,
Эх, летит по небу хуха,
А в полях желтеет тухель.
Красота, уё! Кирдуха!
Разливайте, что ли, бухель!
1 Сахер: традиционное иудейское приторно-сладкое блюдо, ярко-желтого цвета, с резким неприятным запахом.
2 Прохер: традиционный иудейский ритуальный жезл, с помощью которого обозначается граница зоны исполнения ритуала (путем отпихивания нарушающих границу).
3 Нахер: ритуальный зал, молельный дом с принудительной вентиляцей и канализационным стоком.
4 Похер, малый: традиционный иудейский утренний религиозный обряд очищения. В современном иудействе полностью вытеснил «большой похер», предварявшийся длительным постом и истощающей мастурбацией.
5 ПиздЕль: традиционный иудейский меч для удара в спину
6 Жопель: традиционный иудейский щит, прикрывающий спину
7 Ёбсель: тайный иудейский удар пизделем (см.п.6)
8 Бздох: специальный выдох для усиления ёбселя (см.п.7)
9 Сопель (?): позднейшими исследованиями поставлено под сомнение. Не рубит он непременно в сопель. Куда придется, туда и рубит, лишь бы насмерть.
10 Засер: традиционное иудейское состояние легкой подавленности и тоски.
11 Посер: традиционная иудейская истерика, отдаленно напоминающая припадки «черной ярости» у афроамериканцев, но не столь опасная для окружающих.
12 Писель: кошелек. Самое больное место, согласно иудейским верованиям.
13 Ясер: жуткое чудовище из древнеиудейского фольклора, мешающее иудеям достичь наебаси (см.ниже).
14 Ёбни (мн.ч.) : в полном истолковании – «молодые люди, достигшие брачного возраста и способные по состоянию здоровья совершить половой акт». В современном иудейском – «парни» (хотя подтекст сохраняется).
15 Просер: дело настолько ерундовое (даже сомнительной необходимости), что его можно без стыда провалить.
16 «Хася!»: боевой клич древнеиудейского воина. В современном иудействе допустимо его использование как крика радости.
17 Обоср: традиционная иудейская боевая хоругвь, может при необходимости служить оборонительным оружием (для отталкивания врага подальше).
18 Наебася: «Золотой век», в точном истолковании - иудейский «новый порядок».
19 «Ёся пишет»: среди современных иудеев аномально высок процент лиц умственного труда. Вероятно, такова реакция на суровые условия выживания в доисторическом мире, когда пахал, в основном, Ёся, писал больше Аменхотеп, а Вася гонял по тундре мамонтов. Справка: две трети так называемых «русских писателей» – открытые либо скрытые Ёси.
20 «Вася пашет»: традиционное иудейское отношение к роли Васи в истории. В современном иудействе порицается как не вполне соответствующее истине.
21 Хуха: традиционная «синяя птица» иудейской мечты. Огромный летающий страус, который, болтая жирными ляжками, на бреющем полете, с оглушительным криком «Хуй! Хуй! Хуй!» безостановочно испражняется и несет яйца. Так в древнеиудейской мифологии реализована расширенная концепция «манны небесной» - и удобрение, и еда падают с неба. Странный крик хухи объясняется, вероятно, тем, что именно эта фонема наиболее отчетливо слышна на больших расстояниях в пустынной и степной местности.
22 Тухель: традиционная иудейская капуста ярко-желтого цвета с резким неприятным запахом.
23 «Уё!» : просто восклицание, обозначающее крайнюю степень восторга.
24 Кирдуха: состояние глубокого удовлетворения.
25 Бухель: традиционный иудейский ритуальный напиток, ярко-желтого цвета с резким неприятным запахом, оказывающий сильное оглушающее действие