В одном провинциальном театре ставили «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова. Исполнитель роли Чацкого очень серьёзно отнёсся к возложенной на него роли. И, как обычно, коллеги подшучивали над ним, видя его старания, и всячески пытались подколоть его по поводу возможного перекручивания и забывания им текста. Он стойко переносил их насмешки и добросовестно готовил себя к роли, несмотря на подкалывания коллег. И вот настал день премьеры. Генеральная репетиция прошла без приключений, но волнения взяли своё в самом конце первого представления пьесы. Общеизвестен заключительный монолог Чацкого в пьесе:
«Сюда я больше не ездок.
Карету мне, карету!»
От волнения и от постоянного подкалывания коллег артист всё-таки напутал монолог. В его исполнении предпоследняя строчка прозвучала:
«Сюда я больше не ездец»...
Далее последовала пауза, ибо артист понял, что он произнёс текст, который совсем не сообразуется с текстом автора и, пытась сохранить хотя бы рифму в соответствии с нормами великого русского, сымпровизировав, закончил монолог следующим образом, идельно, с его точки зрения, рифмующимся с уже сказанной фразой:
«Да, да – ПИЗДЕЦ!!!
Сюда я больше не приеду!!!»
Немая сцена и занавес.
PS.
В жизни иногда наступает момент, когда хочется повторить слово в слово, громко и внятно те же самые слова:
«Сюда я больше не ездец!!!!!
Да, Да! ПИЗДЕЦ!!!!!!!
Сюда я БОЛЬШЕ НЕ ПРИЕДУ!!!!!!!!!!!!!»
И мне похрен как к этому отнесётся цензура....................................
Не нравится – не читайте!