• Авторизация


слова, которые раздражают 15-06-2018 17:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я не сноб до судорог и презрения в сторону коверкающих великий и могучий, хотя кое-кто в моем окружении вполне заслуженно называет меня "граммар-наци". Да, меня коробят грамматические ошибки (не опечатки!) в серьезных текстах (ну и в дискуссиях, где человек старается поставить себя выше остальных), но я не перестану дружить с человеком, чья грамотность хромает. Друзьям можно всё! Если переписка обыденная, дружеская, даже шуточная - лояльно отношусь к "пеши исчо" и "пжалста" (более того, сама грешу подобным:))) Не этим определяется личность человека. И уж точно не стану свысока указывать человеку на его ошибки, если он не просит этого. В серьезных же текстах, тем более от людей, заявляющих о своем статусе в обществе, о деловой хватке и пр. - грамматика на уровне ученика младшего класса меня оттолкнет. С пунктуацией я так не строга, даже орфографию терплю (с неправильными переносами порой), но ошибки вызывают недоумение. Серьезный человек вполне может позволить себе внимательного редактора:) А если не считает нужным и важным - это неуважение в адрес собеседника по переписке. Просто не стану вести серьезные дела с таким
Я много рекламы пишу для сайтов, обзоры, вижу, как с каждым годом всё больше и больше становится сайтов, представляющих компании, организации, деловых людей, на которых тексты пестрят ошибками и опечатками. Раньше меньше было, серьезно. Иногда думается, что торопятся сделать сайт поскорее, нанимают первого попавшегося веб-мастера, который не обязан знать русский язык блестяще, лишь бы картинка была, удобная навигация, ссылки и товары представлены хорошо. А тексты (даже на главной странице!)...да бог с ними! И вот, когда я читаю информацию на сайтах, иногда плакать хочется... Часто пишу заказчикам, указываю на ошибки, благодарят, исправляют. Но всё реже и реже делаю это. Проверять весь сайт - не моё дело, а указывать на одну-две страницы - капля в море. И когда я вижу идеально грамотно выверенный, удобный сайт, я балдею просто. Симпатией проникаюсь и свою работу выполняю по максимуму, даже сверх того, в благодарность за уважение к посетителю сайта. Наслаждаюсь языком.
Но есть и грамотно написанное то, что коробит меня. Это заимствованные в своей обильной массе слова, взятые из других языков не в поддержку русского, чтобы выразить ими то, аналога чего в нашем языке не существует, а чтобы попросту заменить привычные слова. Не все, но некоторые слова угнетают:)) Например, "коуч" - по-нашему, тренер, учитель. Я не языкофил, подобно неославянам, которые стремятся вернуть приставку без- повсюду, чтоб не было беса. Но когда, ратующие за свой язык и его чистоту от примесей, люди начинают перечислять регалии в славянстве, обучении старым практикам, и среди "ведуний" и "волхвов" вдруг вылезает "коуч" ("коуч по практикам Берегинь" - такая девушка в сарафане с косой...Коуч Машенька:))) - простите, я в ауте:)))) Звучит, как Джон Иванов:) Куда наставницы-наперсницы подевались? Одни коучи кругом?:)))

Есть ли слова, которые раздражают вас - и почему?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (29):
irreelaa 15-06-2018-18:19 удалить
Ну, я как работающая в этой сфере (правда в полиграфии, но там примерно одинаково все), могу тебе сказать, почему так происходит.
Заказчик дает свой текст, верстальщик его ставит в полосу - все. Ошибки - это не его дело. Чаще всего верстальщик физически не может вычитывать и проверять весь материал, который ему присылают. Для этого есть корректоры, но обычно все на них экономят, хотя их услуги не так дороги.
По итогу все упирается в то, что люди, делая серьезный проект экономят на мелочах и в итоге продукт получатся... ну как получается :)))
Shraddha 15-06-2018-18:36 удалить
некоторые слова не люблю, но исключительно потому что они воспринимаются, как не красиво звучащие).
А так я не сильно грамотная, школьные знания давно забылись, но стараюсь проверять себя, если уж сильно засомневаюсь.
Коуч, кстати, мне тоже не нравится))) из-за буквы Ч)) и ОУ))).
А так вот, чтобы бесили, не вспомню, ну, кроме гречи, куры и поребрика)))))))))).
Мне тоже не нравится, что в русском языке стали вымещаться исконно русские слова, на место которых пришли иностранные слова, причем заняли очень твердые места на пьедестале.
Neso 15-06-2018-22:32 удалить
у нас книга вышла с ошибкой на титуле, и смысловой ошибкой в аннотации. и это от издательства. я им благодарна, они крутые все равно. но мы перевыпускали тираж не доплачивая. название из-ва не скажу, да и неважно. наверное, просто поторопились. было немножко обидно. у меня бабушка была зам.главного редактора одного из-ва в СССР, она была очень жесткая в этом плане. сейчас же всем все равно. у меня вообще ощущение, что все летит в тартарары, а всем начхать. но это, конечно, не так. просто, такая, своего рода, новая перестройка))
Отрада 16-06-2018-02:03 удалить
Всё верно!
Друг с другом общаться мы можем, как угодно, но официальные тексты, статьи в эл. изданиях должны быть максимально грамотны. Грамотность - это чистота ( по крайней мере, можно на неё рассчитывать) во всех смыслах: от веры в написанное до сделок.
Лет 6 назад, я рассказывала здесь случай. Заехала перекусить в кафе, приятный интерьер, чистые скатерти. Мне подали меню и первое, что бросилось в глаза несколько ошибок в меню. Сразу же перед глазами появились тараканы и несвежие продукты . Встала и ушла.
А недавно узнала, что сейчас на слоги делят иначе
У подруги сын первоклашка, а у другой близнецы. Так вот, близнецы делят на слоги, как привыкли мы, а сынишка другой подруги по-новому - это взрыв мозга!)))))
Об этом писала здесь со всеми лингвистическими объяснениями.
user=Волшебница_Алиша], Вроде и верно, но меня насторожили слова: "лояльно отношусь к "пеши исчо" и "пжалста" (более того, сама грешу подобным:))) Не этим определяется личность человека". Да, но ваша личность формируется и под воздействием своих "грешков". А потому советую всегда руководствоваться индийской пословицей: "Посеешь поступок - пожнёшь привычку, посеешь привычку - пожнёшь характер, посеешь характер - пожнёшь судьбу". Так что "сейте разумное, доброе, вечное", старайтесь писать грамотно - и у вас всё будет хорошо. Ну. а устно вы можете говорить на жаргоне как угодно и где угодно. Лишь бы это было уместно...
Julie-Ji 16-06-2018-12:27 удалить
Ответ на комментарий Отрада #
Исходное сообщение Отрада
Заехала перекусить в кафе, приятный интерьер, чистые скатерти. Мне подали меню и первое, что бросилось в глаза несколько ошибок в меню. Сразу же перед глазами появились тараканы и несвежие продукты . Встала и ушла.

Зря, кстати. Ошибки и чистоплотность никак между собой не связаны. Возможно, русский язык был для хозяев кафе неродной? В Индии, к примеру, в Гоа или Керале можно встретить меню на русском. С ошибками, конечно. Но на качество пищи это никак не влияет)
Деление же слов на слоги, которое для вас "взрыв мозга" - не такое уж и новое. Нас так в университете на филфаке учили более десяти лет назад.
Тийна 16-06-2018-12:29 удалить
Раздражают телерепортёры плохо владеющие разговорным русским языком. Чаще всего , это молодые люди, к месту и не к месту, захлёбываясь, используют иностранные слова непонятные большинству российских телезрителей. Хочется сказать: "Милый(я), выучи как следует свой родной русский язык! Владение языком, для репортёра, первостепенный признак профессионализма". Печатные тексты, где спотыкаюсь на множестве таких слов, просто не читаю.
OLN1951 16-06-2018-14:59 удалить
А слайсы? Нет бы просто сказать "ломтики", у них "слайсы". Это часто говорят с экрана повара. А "лук"? Простите, чем слово "образ" провинилось? Да не только репортёры грешат излишним употреблением иностранных слов, но и всякие специалисты "давят интеллектом" с экрана, рассказывая о чем-то своём, профессиональном. Это я говорю о тех специалистах, которые вещают с телеэкрана. Если человек хочет продемонстрировать владение профессиональным арго, пусть это делает в кругу коллег. А для широкой публики надо уметь объяснить всё доступными терминами.
Да, сейчас у молодежи орфография хромает.
Ответ на комментарий irreelaa # irreelaa, верно, Ксюш, получается несерьезно и некачественно...
Ответ на комментарий Shraddha # Shraddha, "греча":)))))))) Ну это вроде бы старое слово, не?
Ответ на комментарий Ирина_новая # Ирина_новая, может, это мимолетное бизнес-веяние? Остается надеяться...
Ответ на комментарий Neso # Neso, да, всё меняется. И грустно, что спешат сделать деньги, не задумываясь о качестве продукции (это я об издательстве. У меня в начале года был инцидент грустный со своим: https://vk.com/wall-119602028_250
Ответ на комментарий Отрада # Отрада, прочитала. Да, язык, видимо не только словарно меняется, но и орфографически...
Ответ на комментарий Пушкин-Плюшкин # Пушкин-Плюшкин, не надо настораживаться:) Я стараюсь писать грамотно, а в переписке с друзьями - всё равно что в живом общении - допускаю всё. Как, в принципе, могу и искючительно правильно общаться, литературным языком, зависит от настроения. Вам знакомы понятия - "озорство", "кураж", "дурачество"? Вот это то самое.
Ответ на комментарий Тийна # Тийна, они вырастают на этой смеси языков, иного уже не знают...
Ответ на комментарий OLN1951 # OLN1951, о, со "слайсами" не сталкивалась!! Буду знать:))) Русский язык всё больше становится английским...
"Лук" - ДА, ещё одно слово, которое забыла упомянуть! Везде к месту и не к месту, иногда сбивает с толку, не могу понять, прежде чем соображу, что речь идет об одежде, образе. Комментарий к фото в Инстаграм - "У тебя классный лук!" Долго думала, причем тут мой лук в огороде, и где человек его мог увидеть?
Ответ на комментарий Валянтина # Валянтина,
Shraddha 17-06-2018-12:01 удалить
Волшебница_Алиша, я его в Питере услышала, в Воронеже никто так не говорит))).
Ответ на комментарий Shraddha # Shraddha, у нас тоже. Ну а куры - по моему, везде куры, а как иначе сказать?:)
Julie-Ji 18-06-2018-10:46 удалить
Ответ на комментарий Волшебница_Алиша #
Исходное сообщение Волшебница_Алиша
Ну а куры - по моему, везде куры, а как иначе сказать?:)

Не-не, кура - это чисто питерская фишка. То есть в Москве скажут "курица-гриль", а в Питере - "кура-гриль".
Исходное сообщение Julie-Ji
Не-не, кура - это чисто питерская фишка. То есть в Москве скажут "курица-гриль", а в Питере - "кура-гриль".

в единственном числе - да, а во множественном: куры и есть куры:))
Julie-Ji 18-06-2018-11:58 удалить
Волшебница_Алиша, я думаю, Олю именно единственное число и бесит)
Shraddha 18-06-2018-12:12 удалить
Волшебница_Алиша, курицы)))))).
Именно про магазинные в еду в Питере говорят — КУРА! Меня передёргивает).
Ответ на комментарий Julie-Ji #
Исходное сообщение Julie-Ji
Волшебница_Алиша, я думаю, Олю именно единственное число и бесит)

да, звучит смешно - "кура". Река такая есть:)
Ответ на комментарий Shraddha #
Исходное сообщение Shraddha
Волшебница_Алиша, курицы)))))).
Именно про магазинные в еду в Питере говорят — КУРА! Меня передёргивает).

"Курогрудь":))))) - слышала от девушек, сидящих на диете, как о самой полезной этой мясной части:)
А вообще для меня лично "курицы" - это родительный падеж от "курица" в ед.числе:) Ну или так ещё называют двух-трех девушек иногда парни-неджентльмены:) Такие вот ассоциации
zumiralda 18-06-2018-22:35 удалить
на Пикабу недавно было:

Прохожу как-то по местному закрытому рынку и в одной точке 3 на 3 метра, торгующей всякой мелочевкой слышу, как продавец (он же, видимо, хозяин) говорит по телефону:
- Да, мама, все хорошо... Работаю... Сегодня вот клининг на аутсорс передал... Ё-моё, клининг на аутсорс, что непонятного?! ...Да блин, мама, уборщице с рынка буду 1000 в месяц платить, чтобы еще и мою точку мыла каждый день...
Ответ на комментарий zumiralda # zumiralda, с мамой пафос не проходит:))))))


Комментарии (29): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник слова, которые раздражают | Волшебница_Алиша - Жизнь Птицы. Волшебство сплошное...:) | Лента друзей Волшебница_Алиша / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»