Как всем уже очевидно, чем меньше в стране "тоталитаризма" и чем глубже десталинизация, тем тщательнее приходится следить за речью. Даже официальные институты вынуждены изъясняться эзоповым языком. Понять, что же на самом деле сказано, поможет великолепный сервис FunnyTranslator. Он берёт введённую вами фразу и перегоняет её с помощью Google Translate с русского на Afrikaans и обратно, полученную фразу с русского на Albanian и так все 56 языков, которые есть в арсенале гугла. Вот, например, как следует на самом деле понимать следующее глупозаключение Мосгосуда: АВН призывала к "насильственному изменению" конституционного строя Российской Федерации - Россия: по Конституции комитет не является серьезным!
А сколько нам открытий чудных готовит такой вот анализ речей Пу, Ме, Гры и прочих!