[показать]
Yo-tan, поздравляю с хорошим самочувствием~!!
А я, в данный момент, обжираюсь.
И все Ok, ты не можешь ни чего поделать, стесняйся и дальше!
Однако, я привык получать комплименты. лол.
(* O.O)
Я уверен, что поговорю с Гуру Ритма, RYO, во время студийной репетиции! $%^(
/Zachou
(* <----- место подписи)
ps
Это фото было сделано в прошлом году в время Вечеринки Армани в Nippon Budoukan. Yay.
Серьезно потрепанное. Yay.
Кепка как знак дружеского отношения. Yay.
(*Армани подарил?)
Yay Yay.
Примечания Неко:
Yo-tan – Yorke, ~tan – это "мягкое" окончание, мягче чем "chan".
Zachou – руководитель, лидер труппы
Перевод с японского: BakaNeko
Перевод с английского: mrJones
Сообщение - ответ на письмо Йорке. Нагловатое какое-то, как мне показалось xДД
Ну а теперь, больной и сопливый Jones расскажет как он искал.. как он искал значение слова 'gratz, которое я встречаю всего второй раз, но ни запомнить, ни выучить его не могу, вернее – не могла, потому как не знаю, вернее – не знала что оно означает, а перевода найти не могла. Итак, мои поздравления! Это слово – Поздравляю!
Сокращенная версия, ихихи.
Кстати, вот – интересная статья, в которой я нашла перевод этого слова – о компьютерном слеге.
Уржаться~