• Авторизация


Собачий разговор. Басня о заимствовании слов из иностранных языков 30-03-2015 13:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Олеся Емельянова


Собачий разговор


(басня о заимствовании слов
из иностранных языков)


Пес городской провел в деревне лето,
Вернувшись, другу рассказал об этом:
«Му-му ква-ква хрю-хрю кукареку
Га-га бе ме кар мяу и ку-ку!»
На это друг сказал ему, вздыхая:
«Прости, ни слова я не понимаю!
Ты или по-собачьи говори,
Иль попусту мне в уши не ори!»

И в наш язык вливают непрестанно
Потоки слов и мыслей иностранных,
Но, чтобы нам друг друга понимать,
Не их, а свой язык нам надо знать.



© Автор. Олеся Емельянова. 2009 г.



Источник: Басни и притчи / Собачий разговор. Басня о заимствовании слов из иностранных языков.

Притча об атеизме Нравоучительные стихи О. Емельяновой о РПЦ Басня про клевету Стихи про гордыню Басня о кумирах Современная басня Олеси Емельяновой о настоящих ценностях Нравоучительная басня о русском языке Голубь Басня об охране произведений искусства Верблюжьи кости. Басня в стихах неправильных выводах Басня для взрослых о отношенияхмужчин и женщин Политическая басня Олеси Емельяновой о русофобии в западных странах

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (42): вперёд»
30-03-2015-13:30 удалить
Спасибо! Басня очень смешная! И верно: хватит пользоваться чужими словами, у нас и свои есть. И они – самые лучшие, добрые и светлые.
30-03-2015-13:35 удалить
Наш язык ученые признают самым близким к древнейшему языку, на котором разговаривали все народы до разлуки. Остальные языки гораздо больше нашего претерпели от сленгов – то есть от разбойничьих языков международных банд с извращением изначальных корневых смыслов. Как уже писал где-то НБ, английский уже почти не похож на бритский, то есть язык Шекспира, а современный французский далек от чистого и ясного языка франков и опять же бритов (ведь почти половина Франции была заселена бритами-бретонами). А русский – как он был, таким он и остался. Да и санскрит – древнейший язык высшей варны общества индусов подозрительно похож на русский
Веселая и очень поучительная басня!
30-03-2015-13:42 удалить
Аллегория в точку! "Кар мяу и ку-ку! – очень похоже!
30-03-2015-13:43 удалить
Смешно! И грустно... Но больше смешно
30-03-2015-13:47 удалить
Басня должна быть и развлекательной, и поучительной литературой. У Олеси Емельяновой прекрасно получается объединять и то, и другое. Слава Богу за ее талант!
dobrota_rus 30-03-2015-13:49 удалить
Замечательная басня! Возьму на заметку, прочту ее своим ученикам. А то из-за политики телевидения, СМИ и безконтрольного вливания в наш язык паразитов-американизмов современный детский язык замусорен подобными словечками.
Забавно. Умная мысль, вызывающая и грусть, и улыбку – то, что сейчас мне нужно! Чтобы хвостик не поник, а вполне себе двигался и указывал вверх, как восклицательный знак !
30-03-2015-13:52 удалить
Спасибо за Олесину басню. Я такой еще не читала
belorusochka-ja 30-03-2015-13:52 удалить
Очень понравилось!Наша речь засорена до невозможности...Порой и смысл еле поймешь ,когда люди нач изъяснятся на своем жаргоне,забыв все литературные нормы рус языка!
30-03-2015-13:56 удалить
Класс!
Но вообще правильно: латинские слова – они наши, родные, ведь латынь – это немного измененный этрусский язык А вот в греческом – огромное количество слов с офенскими смыслами. То есть корень по всему видно раньше значил одно, а уже в древне-греческом времен полисов – вроде то да не то. Не зря они называют слово "логосом", то есть ложью, если по-нашему, по-русски Как там было... поздоровавшись с греком, пересчитай пальцы... Вот-вот!
30-03-2015-14:01 удалить
Good! In my opinion, it's time for all of the nations to envy to Russian people that in the Russia are living poets such as Olesya Emelyanova and Nemoybereg.
30-03-2015-14:04 удалить
Замечательная, умная и добрая басня. С такой вольтеровским острым взглядом и доброй улыбкой
30-03-2015-14:05 удалить
Приятно читается. Юмор на высоте!
30-03-2015-14:11 удалить
А что действительно русского можно увидеть в театре, в кино или по телевизору? Фильмы на русские деньги снимают нерусские режиссеры с актерами, которые готовы за деньги играть любые роли. В театре русскую и мировую классику показывают в извращенном виде. По ТВ юмор почти всегда ниже пояса, причем, самый низкий, гадкий, когда люди смеются над такими шутками, у них даже выражение на лице соответствующее – улыбка из смеси брезгливости, нервозности и злости.

А у Олеси юмор добрый, светлый
Хорошая басня! Правильная!
Очень здорово! Две цитаты в качестве комментария: "Не в бровь, а в глаз" и "Краткость - сестра таланта!
КуСЮШкА 30-03-2015-14:20 удалить
Замечательно! Хватит говорить на "мяу и ку-ку"!
30-03-2015-14:39 удалить
Когда мракочерти-сатанисты вышли на войну с классикой и всех достали, и то, что сейчас называют "культурой" и интеллегентными людьми, на самом деле, ей не является, а текущие публичные враги сатанистов – то есть ООО РПЦ – тоже мракочерти и враги культуры (они всех талантливых и одаренных поэтов и композиторов, которые обличали их пороки, по умолчанию записывают в союзники своих врагов...) – единственный способ просто творить и не вмешиваться в их дрязги. Пусть кто-то из них победит, тогда с ослабленным вторым будет легче справиться!
30-03-2015-14:40 удалить
Классная басня! Веселая
30-03-2015-14:43 удалить
Ответ на комментарий # Классная новость: "Минкульт из-за «Тангейзера» может ввести предпросмотр спектаклей"

Таким образом, государство возьмет на себя прямую ответственность за качество спектаклей. И, если раньше можно было пенять только на врагов Христа и врагов народа, то теперь, если что, будут виноваты еще и пропустившие мерзость чиновники.
Энкиду 30-03-2015-14:58 удалить
Ответ на комментарий # Тендеция хорошая, но посмотрим, что из этого выйдет. Меня реально смущает их сотрудничество с "византийцами", а вся эта позолота, эта жирная масляная тьма современных церквей, где попы стоят задом к иконам, ничего доброго для культуры не сулит.
Энкиду 30-03-2015-14:59 удалить
Басня – то, что Бог продиктовал!
30-03-2015-14:59 удалить
Ответ на комментарий Энкиду # А добрый автор "прописал"
30-03-2015-15:00 удалить
Хорошо! Просто замечательно!
Да уж, "хрю-хрю кукареку" – это точно! Хорошая басня!
igry_i_igrushki 30-03-2015-15:08 удалить
Да, об этом пора говорить, язык из-за засилия на ТВ иностранцев – и по душе, и по разуму, и по устремлениям, и по их антикультуре – слишком замусорен их, чужими, словечками. Как правильно написали выше, не все европейские языки когда-то были плохими. Но современный английский и, тем более, современный американский – эти языки нам точно не друзья.
30-03-2015-15:36 удалить
Басня, и правда, короткая и очень хорошая
30-03-2015-21:19 удалить
A vot interesno, kakim russkim slovom vy tut zamenite slovo "computer"? A davayte nachnem s prostogo - otkazhemsya ot Cyrillic Alphabet - iz Greece pryamoe zaimstvovanie, da i xristianstvo za dno - tam Iiisus - evrey. I chto u vas v suxom ostatke istanetsya ? :)))

Dame=)


Комментарии (42): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Собачий разговор. Басня о заимствовании слов из иностранных языков | Немойберег - Немойберег. Поэзия и статьи словаря Поэта | Лента друзей Немойберег / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»