"Кошмар" буквально (из смысла двух объединенных в слове корней) означает "Кощею смерть!" или "Кощеева смерть". Так что же в этом плохого? Смерть ему! Переломать "кошмар" пополам – делов-то :)
Ответ на комментарий duhonavt #
Значит, "каждому", у кого свой, нужно имеющуюся у него в запасниках "смерть Кощея" поломать :). Я принципиально отказываюсь ночной морок (nightmare) путать со словом "кошмар". "Кош" - это корень слов, относящихся к сатанистам ("кощунство" (оскорбление религии), "кошка" (животное, любимое чертями и бесами), "кошель" (место для золота), "кош" (подлая ловушка), "кошт" (иждивение), "коштан" (мироед, живущий за чужой счет), "пакощь" или "пакость" (левая берущая рука в противоположность правой дающей) – от чего "пакостник" (левша) и так далее по всему русскому словарю).
"Кош" - плохой корень для определения божественного предупреждения (ночной морок обычно предупреждает человека о какой-то опасности).
Ответ на комментарий duhonavt #
Мороки всегда были предупреждениями – что наяву, что во сне. Большинство ночных снов, сопряженных с необъяснимыми страхами – являются предупреждениями.
Да, как всегда в речи людей, не задумывающихся о смысле и источниках корней слов, появляются шаблоны из других языков, и так "козара" (загон для коз) через долгое путешествие по ближневосточным и европейским языкам превратилась в "кошару" (загон для овец). Конечно, эта "кошара" ничего общего с "кошем" не имеет. Но на то и голова на плечах, чтобы о словах думать
Ответ на комментарий Немойберег #
Не бывает "необъяснимых страхов". Все имеет свои причины и, следовательно, может быть объяснено.
Что касается смыслов, то они лежат совсем в другой области, чем морфология языка.
Ответ на комментарий duhonavt #
Чем хороши беседы в интернете, так это тем - что пока их не потерли, они являются уликой :)
Беседа началась с того, что у слова "кошмар" совсем другой смысл, нежели современно используемый. Вы не привели ни одного аргумента против этого, зато сначала осмысленно, а потом просто так начали отрицать всё, что пишет собеседник. В предыдущем комментарии это дошло до грани (отрицание необъяснимых страхов), после чего (при явном Вашем неуважении к собеседнику) разговор перестал иметь какой-либо смысл.
При этом в конце Вы даже написали "Попробуйте мыслить самостоятельно", что (при том, что к такой реплике в разговоре ничего не ведет) выглядит, как мягкое хамство.
И, поскольку нить беседы порвана, продолжать не имеет смысла.
Ответ на комментарий Немойберег #
Дорогой мой! Никто ничего никому не должен - ни аргументов, ни осмысления и ни протчего...)
Если я начну раскрывать все свои реплики, то вам мало не покажется. Радуйтесь, что я этого не делаю, сокрушаясь моим хамством. Вы начитались какой-то ерунды и пытаетесь изо всех сил пыжится своим новым "Знанием". Продолжайте в том же духе: в плену у необъяснимых страхов:-) Прощайте.
Ответ на комментарий Немойберег #
Если Вы начинаете беседу с другим человеком, Вы должны быть вежливы и осмысленны, а свои фразы подкреплять реальными аргументами, а не пустыми отрицаниями или эмоциями. Например, в данном ответе Вы просто отплеснулись раздражением, но никак не опровергли прочитанного (или "возможно, прочитанного").
Если Вы "ничего никому не должен - ни аргументов, ни осмысления и ни протчего", то и не начинайте диалогов . И не будет никаких никаких проблем
А "знание" новым не бывает. Оно либо есть, либо нет
Ну, во-первых, есть Белый Кош и Черный Кош. А во-вторых, смерть безсмертного - это неправильно, поскольку невозможно.
Так что слово "кошмар" лучше вообще не употреблять, поскольку эти два корня, если судить об отношении соответствующих народов, исторически несовместимы.
Поиск смысла слова – процесс правильный, но пока это только поиск, лучше не разсуждать об этом публично. Помимо слов, поналезших в русский язык из-за тех, кто поклоняется кошкам и козлам, и во всех тех смыслах, ты, Немойберег, безусловно прав, но есть и слово "кош" у запорожских казаков с возможно другой основой. Оно означало как раз нечто вроде "города", то есть огороженная станица, селение, постройка, лагерь, даже корзина или ловушка для рыбы, а также – кибитка. То есть нечто, имеющее края и загородки. Возможно, из-за близости к ним в определенное время хазары переняли у казаков слово и переиначили под себя, изменив ту самую "козару" на "кошару". А само по себе слово "кош" в смысле изгороди, огородки, а потом и станицы произошло от общего корня "кош/коч", принадлежащего к кочевой жизни. Там множество слов с этим корнем.
Так вот, к чему я это пишу. У тех же казаков есть слово "кощей" не как имя, а как простое слово, означающее "бедняк", что совершенно противоположно Кощею, как очень богатому, обладающему несметными сокровищами. Так что думать надо, читать, изучать, а потом писать.
Вся проблема в том, что ты пишешь об истинном смысле корня, а у этого корня большая жизнь и многие народы его изпользуют либо неправильно, либо "зашипели" букву "ч", либо вообще переняли чужой смысл и извратили, как это постоянно делали офенцы. Разсуждая о корнях, надо писать либо всё, либо ничего.
А если писать всё, можно людей позапутать Поэтому лингвистические упражнения лучше оставлять для дома, не вынося их "из избы". Такой пример может возбудить в ком-то желание поразсуждать подобным образом, а если у человека голова из другого места выросла, то он такой чуши нагородит, что всем совам завидно будет.