Переводы
Филиппова Раиса
С. Прюдом (Sully Prudhomme).(Перевод с французского )
О, знали б вы,
Как одиноко,
Как грустно мне без ваших глаз,
Вы у моих прошли бы окон
Хотя бы раз.
О, знали б вы,
Что не случайно
Ваш чистый взгляд ловлю давно,
Вы посмотрели бы нечаянно
В моё окно.
О, знали б вы,
Как вас безмерно
Люблю и вижу вас во сне,
Вы просто бы сейчас, наверно,
Зашли ко мне.