• Авторизация


Немецкий мат))) 12-02-2008 20:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

..:: Мини-словарик немецкого мата ::..

Воть, было нефиг делать- лазила по Интернет-просторам и ради прикола искала немиш мат))) Полюбуйтесь))))


Scheisse (шайсэ) - говно, хуёво, хуйня
Scheisse! - блядь!
Verdammte Scheisse! (фердаммтэ шайсэ!) - Ёб твою мать!
scheissen (шайсэн) - срать
Scheiss drauf! (шайс драуф) - похуй! насрать!
Scheiss (шайс) - хуйня  
Scheisskerl (шайскерль) - мудак
Scheissdreck (шайсдрек) - то же, что и Scheisse
Ein Scheissdreck werde ich tun! (айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) - Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе!
vollscheissen (фолльшайсэн) - засрать
beschissen (бешиссэн) - хуёвый, хуёво
bescheissen (бешайсэн) - наебать
Anschiss (аншис) - примерно: пиздюли
Arsch (арш) - жопа, говнюк, пиздюк
Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях
verarschen (фераршен) - наебать
Verarsche (ферарше) - наебалово
Arschbacke (аршбакэ) - то же, что и Arschloch
Arschgesicht (аршгезихт) - то же самое
Arschlecker (аршлекер) - жополиз
abrubbeln: Дрочить, онанировать.
Alki (m): Алкаш, алкоголик
Armeematraze: Проститутка, „матрац армии“.
Armleuchter (m): Дурак, идиот.
Arsch (m): 1. Жопа; 2. дурак, козел.
• der Arsch der Welt: у чёрта на куличиках.
• das geht mir am Arsch vorbei: Мне все равно.
• leck mich am Arsch: пошел ты! Сокр.: lmaa или lma² (l-m-a-quadrat).
• im Arsch sein: Быть в жопе, т.е. пьян, сломан, в дурном (плохом) положении
Arschloch (n): 1. Анальное отверстие; 2. дурак, козел
bescheuert: Дурацкий, ебанный
blasen: Сосать, сделать минет.
Bock (haben): Хотеть (Ich habe keinen Bock darauf - Мне не охота это сделать).
Bordsteinschwalbe (f): Проститутка.
Botanik (f): 1. Лох; 2. Природа, за городом.
Buddel (f): Бутылка.
bumsen: Трахать(ся).
bürsten: Трахать
Dödel (m): Пенис
Dose (f): Влагалище (жестяная консервная банка).
• Dosenöffner: крепкий но сладкий алкогольный напиток, которым поят девушек (консервный нож т.е. открывалка влагалища).
Drecksack (m): Сволочь.
Drecksau (f): Сволочь, грязная свинья.
Drückeberger (m): Лодырь, симулянт, трус
Dummkopf (m): Дурак, идиот.
Dumpfbacke (f): Дурочка.
Eier (n pl.): Яйца
entkorken: Лишать девственности (откупоривать).
Entsafterin (f): Проститутка (соковыжималка).
Fick (m): Половой акт, ебла
ficken: 1. Трахать(ся).
Fixer (m): Наркоман.
flachlegen: Трахать.
Flachwichser (m): Дуроеб, зануда.
flotter Dreier (m): Секс втроем.
Fotze (f): Пизда
Fotzenstöpsel (m): Тампон
französisch: Минет
Fratze (f): Лицо, морда
Freier (m): Клиент проституток
fressen: Жрать, кушать
Freudenmädchen (n): Проститутка
Furz (m): Бздёх.
furzen: Пердеть.
Furzer (m): Пердун
Gedöns (n): Ерунда, фуфло, чушь
geil: 1. Круто, пиздато; 2. Похотливый
göbeln: Блевать
Göre (f): Дерзкая девчонка.
Gosche (f): Рот, лицо.
Gummi (n): Презерватив. Тоже говорят Gummilutscher
Hausmeisterdekolletee (n): Когда штаны сидят низко и видно часть ягодиц - вот декольте дворника!
Hopfenblütentee (m): Пиво (чай из цветов хмеля).
Hoppmädchen: Проститутка.
Hosenscheißer (m): Ссыкун, трус.
Hunni (m): Стольник, сто евро (или марок). От числа hundert.
Hure (f): Проститутка, шлюха.
huren: Блядствовать, иногда: herumhuren или rumhuren.
Hurenbock (m): Клиент проститутки, досл.: блядский козел.
Hurensohn (m): Сукин сын.
Intimsphärenforscher (m): Любитель тайно смотреть эротические сцены
Keramik (f): Туалет, также говорят Keramikabteilung, Keramikausstellung.
Ich geh’ mal in die Keramikausstellung - я пошёл в туалет
Kiffer (m): курильщик марихуаны.
Kitzler (m): Клитор.
knallen: Трахать.
Knalltüte (f): Идиот, придурок, ничтожество
koksen: Употреблять кокаин
kotzen: Блевать. Заимствованное слово из иврита
Zum Kotzen: противно.
krass: Клёво, круто.
Latte (f): Эрекция, особенно утренная
Leckschwester (f): Лесбиянка.
Leihmädchen: Проститутка
Lude (m): Сутенер.
Luder (n): Шлюха.
Lümmeltüte (f): Презерватив, дословно „мешок шалопая“.
mausen: Иметь половое сношение.
miefen: Вонять.
Möpse (m pl.): Сиськи, дословно „мопсы“ (порода собак).
Möse (f): Пизда
Moos (n): Деньги.
Muschi (f): Киска, пизда
nadelgeil: Зависимость от иглы у наркоманов.
nageln: Трахать.
Nahkampf (m): Эвфемистическое название секса (ближний бой). Отсюда другие эвфемизмы: Nahkampfarena (кровать), Nahkampfbunker (бордель), Nahkampfsocke (кондом).
Nasenfahrrad (n): Очки (носовой велосипед).
Nervensäge (f): Зануда.
Nonnentröster (m): Любой предмет, который может служить фалло-имитатором (колбаса, свеча...). Дословно: утешитель монашенки.
notgeil: Сильно озабоченный из-за отсутствия секса.
Nudel (f): Мужской член.
Nulpe (f): Неудачник, негодяй
orgeln: Заниматься сексом
Pariser (m): Презерватив.
Pappnase (f): Идиот, придурок, ничтожество, дословно „картонный нос“.
peilen: Понимать.
Penne (f): Школа.
pennen: Спать.
Penner (m): Бомж.
Pflaume (f): Пизда, влагалище („слива“).
Piefke (m): Немец (Употребляется в Австрии).
pieseln: Писать.
Pimmel (m): Пенис.
pimpern: Трахать.
Pinke (f): Деньги.
pinkeln: Ссать.
pissen: Ссать.
Polente (f): Менты, милиция.
poofen: Спать.
poppen: Трахать(cя).
Präser (m): През, гандон.
Pullermann (m): Пенис.
pullern: Ссать
pudern: Трахать
Quickie (m): Быстрый секс
rammeln: Трахать.
Randsteinpizza (f): Блевотина на тротуаре (пицца на поребрике).
raspeln: Трахать.
Reibach (m): Выгода, барыш, пожива. Заимствованное слово с идиша (רווח, руах, выгода).
reihern: Блевать.
Resteficken (n): 1. Знакомства ненадолго до закрытия дискотеки, когда все привлекательные девушки ушли и для интима лишь остаток остались; 2. Дискотека для тех, кому больше 30 (Ü30).
Riese (m): Тысяча (денежная единица).
Rohr (ein ~ verlegen): Трахать.
Rohrputzer: Крепкий алкогольный напиток.
Rübe (f): Голова (на стандартном языке свёкла, репа, корнеплод).
rülpsen: Рыгать.
Runterholen (sich einen): Дрочить
Sack (m): Мошонка (мешок).
• Sackgesicht: урод.
• Sackratte: лобковая вошь.
saufen: Много пить, бухать
Schäferstündchen (n): Любовное свидание. Время (час) для интимной встречи
Scheiße (f): 1. Дерьмо, говно; 2. Восклицание (Scheiße! Das Bier ist alle... - Блядь! Больше нет водки...).
scheißen (f): Срать.
Scherzkeks (m): Шутник.
Schlüpferstürmer (m): Алкогольный напиток, которым поят девушек, чтобы их уговаривать к сексу (нападающий на трико).
Schmarotzer (m): Паразит, тунеядец.
schnacken: Говорить, болтать.
schnackseln: Трахать.
Schnalle (f): Девушка лёгкого поведения.
Schnepfenstrich (m): Уличная проституция несовершеннолетних (австрийское выражение, в Германии говорят Babystrich).
Schniedel (m): Пенис. Иногда говорят Schniedelwutz.
Schnösel (m): Дерзкий, тщеславный и чванный молодой человек.
Schotter (m): Деньги.
schustern: Трахать.
Schwachstrom-Akademie (f): Спецшкола для отсталых.
Schwanz (m): Пенис, дословно „хвост
Schwein (n): Свинья. Любимое ругательство немцов (см. Sau).
schweinisch: Неприлично, непристойно, порнографического характера
Schwuchtel (f): Педик.
Schwuler (m): Гомосексуалист.
simsen: Посылать текстовые сообщение (SMS) по мобильному телефону
Stecher (m): Ёбарь.
stibizen: Стибрить, украсть.
Strich (m): Уличная проституция, панел.
Stricher (f): Мальчик по вызову.
strullen: Писать, ссать.
Taschenbilliard (m): Незаметное для окружающих почесывание яиц, „карманный бильярд“.
Taubenhaus (n): Публичный дом, бордель.
Titten (f pl.): Сиськи.
Tropfenfänger (m): Презерватив.
Trottel (m): Дурак, идиот.
Tunte (f): Педик, трансвестит
Tusse (Tussi) (f): Девушка.
Tüte (f): Косяк, сигарета с марихуаной (дословно
verpissen (sich): Удалиться, съебаться.
verduften: Испариться, смыться, исчезнуть
Verkehrshindernis (n): Месячные (дорожное заграждение - игра слов, т.к. Verkehr обозначает и дорожное движение и половое сношение).
verknallen (sich in jemanden ~): Влюбиться.
verknallt: Влюблён, влюблена.
verpfeifen: Выдать, предать.
verticken: Продавать.
vögeln: Трахать(ся).
Vokuhila: Мужская причёска: коротки волосы спереди и длинные сзади. Сокращение от vorne kurz, hinten lang.
voll (sein): Быть пьяным.
Volltrottel (m): Тупица, идиот.
Vorbau (m): Женская грудь (выступающая часть здания).
vorglühen: Выпить перед вечеринкой (предварительно разогреть).
wichsen: Дрочить.
Wichser (m): Онанист.
Wichsvorlage (f): Красивая девушка (в реале или на картине), о которой можно мечтать во время онанизма.
Wanderpokal (m): Женщина, которая часто меняет партнеров („переходящий кубок“).
Zicke (f): Стерва, дословно „молодая коза“.
Zickenstall (m): Женский туалет (сарай для молодых коз, см. Zicke).
Zipfelmütze (f): Презерватив (шапочка с кисточкой).

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Aventurero 12-02-2008-22:00 удалить
АААА!!!Спсибо!!!А то я учу немецкий,как первый язык,хоть и ненавиже его,зато теперь буду знать действительно нужные слова!!!А то раньше только два знала "хороших" слова знала!)))))))))))
Aventurero, Блиииин! Я тоже хочу учить немецкий! аааааа


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Немецкий мат))) | ПодруЖЖка_Сирка - Дневник Непослушной Девчонки | Лента друзей ПодруЖЖка_Сирка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»