The show must go on.
Empty spaces what are we living for?
Пустота... Для чего мы живём?
Abandoned places - I guess we know the score,
Покинутые места - я думаю, мы знаем счёт.
On and on, does anybody know what we are looking for...
Вновь и вновь. Знает ли кто-нибудь, что мы ищем?
Another hero, another mindless crime,
Другой герой, другое безумство.
Behind the curtain, in the pantomime
За зановесом в пантомиме
Hold the line, does anybody want to take it anymore
Играть свою роль, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?
The show must go on,
Представление должно продолжаться,
The show must go on.
Представление должно продолжаться.
Inside my heart is breaking,
Моё сердце разбивается внутри,
My make-up may be flaking,
Грим осыпается,
But my smile still stays on.
Но всё ещё улыбка на губах.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Что бы не случилось, я предоставлю всё судьбе.
Another heartache, another failed romance
Другая боль в сердце, другой неудавшийся роман.
On and on, does anybody know what we are living for?
Вновь и вновь, знает ли кто-нибудь, для чего мы живём?
I guess I'm learning, I must be warmer now.
Я думаю, я понял, я должен быть мягче сейчас.
I'll soon be turning, round the corner now.
И совсем скоро я поверну за угол.
Outside the dawn is breaking,
Рассвет ломает темноту за окном,
But inside in the dark I'm aching to be free.
Но во тьме я до боли хочу быть свободным.
The show must go on,
Представление должно продолжаться,
The show must go on.
Представление должно продолжаться.
Inside my heart is breaking,
Моё сердце разбивается внутри,
My make-up may be flaking,
Грим осыпается,
But my smile still stays on.
Но всё ещё улыбка на губах.
My soul is painted like the wings of butterflies,
Моя душа раскрашена, как крылья бабочек,
Fairytales of yesterday will grow but never die.
Вчерашние сказки станут взрослыми, но никогда не умрут.
I can fly - my friends!
Я могу летать, друзья!
The show must go on,
Представление должно продолжаться,
The show must go on.
Представление должно продолжаться.
I'll face it with a grin,
Я встречу это с усмешкой,
I'm never giving in,
Я никогда не сдамся,
On - with the show.
И представление продолжится.
I'll top the bill, I'll overkill,
Я взойду на вершину, превозмогая себя,
I have to find the will to carry on,
Я должен найти силы, чтобы продолжить представление.
On with the.
On with the show.
И оно продолжится.
The show must go on...
Представление должно продолжаться...
Оригинальный английский текст - Queen, перевод выполнен мной.