Это цитата сообщения
Оригинальное сообщениеАхматова: Поэт — человек, у которого никто ничего не может отнять и потому никто ничего не может
дать.
Логутков: Журналисты - граждане своих стран,

и пишут они, как правило, для граждан своих стран. Тот продукт, с которым вас здесь знакомит уважаемый мной сайт ИноСМИ, - это продукт для внутреннего потребления, он не предназначен для российского читателя. Вы в каком-то смысле подглядываете, и, естественно, вам не все нравится. Если бы вы подглядывали за соседом, за жизнью его семьи, за тем, что он говорит о вас своей жене, вам тоже бы не все понравилось...
Я согласился принять участие в
этой пресс-конференции, потому что это возможность, которую стыдно упускать - вот так, напрямую, пообщаться со своей аудиторией. Мне кажется, что аудитория
нашего сайта очень похожа на аудиторию ИноСМИ - и к нам, и сюда люди приходят в поисках разнообразия взглядов на происходящее в мире, а значит, это думающие люди. Такая веб-конференция - редкий для любого журналиста шанс честно ответить на самые неудобные вопросы...
Если бы вы почитали, что каждый день пишут британские СМИ о собственном премьере и правительстве, вам бы материалы о России на ИноСМИ показались бы нежным шепотом любимой. Никто не старается сделать из русских врагов - в худшем случае журналисты просто подыгрывают стереотипам в головах публики. И опять же, не забывайте: все это пишется не для России и не для российского читателя. Это внутренний продукт, и судить о нем надо, учитывая все подводные течения в политике того или иного правительства. (20 марта 2007
года)
Хелемендик: ИноСМИ делает полезное дело,

я слежу за проектом от момента его возникновения. Выбор материалов для ИноСМИ мне понятен, можно назвать это словом пропаганда, но тогда возникнет очень трудный вопрос - а где она непропаганда, и есть ли вообще? Тем более в сфере СМИ...Я хочу и буду писать для
русской аудитории специально - интерес к моим статьям на ИноСМИ.Ru, откуда их перепечатывают многие другие СМИ, меня вдохновляет и стимулирует.
Спасибо за многочисленные вопросы и ответы, в них порой содержащиеся. Благодаря участию в пресс-клубе на ИноСМИ.Ru я лучше понял смысл собственного творчества...Благодарю ИноСМИ.Ru за приглашение,
этот пресс-клуб важное событие в моей жизни. Недовольным выбором статей на этом сайте поясняю - ИноСМИ.Ru в своем роде уникальный проект, о таком сервисе почти все европейцы могут только мечтать. Вас информируют о содержании мировой прессы, дают ссылки, по которым вы можете найти оригинал и прочитать сами все, что хотите. Сравнить, что выбрали, правильно ли перевели. Лично я приветствовал бы на ИноСМИ.Ru еще больше аналитики. (29 января 2007
года)
Alebur: Надо записать. Ум хорошо, а много умов на ИноСМИ ещё лучше! (1 марта 2008
года)
Tibedox: "Совершенно безосновательно, читаю прессу ихнюю в переводе и агитпропа не надо."
Alex G.K.: "Весь спектр тамошней популярной прессы? Или версию нашего ИноСМИ? Разница, знаете ли... Не уверен (мягко говоря), что Вы правильно определили "ихний мэйнстрим". Опять-таки надеюсь, что судите не по ИноСМИ.ру, которое столь тщательно отыскивает все ..., что пишут про Россию, как будто именно оно (ИноСМИ) и есть главный антироссийский пропагандист."
Прямо

сейчас открыл ИноСМИ.ru и тут же навскидку перечисляю издания, из которых взяты статьи: "The Guardian", Великобритания, "Przeglad", Польша, "The Herald", Великобритания, "The Wall Street Journal", США, 'BBCRussian', Великобритания, "The Washington Times", США, "The Times", Великобритания, "Le Figaro", Франция, "La Libre Belgique", Бельгия и т.д. - куда ещё шире спектр?
Можно предположить, что ИноСМИ.ru - злобная организация, которая целенаправленно выбирает из уважаемых изданий самые грязные статейки, неправильно их переводит и преподносит читателю, формируя в нём ошибочное мнение о негативном отношении запада к России. Но это предположение, знаете ли, находится скорее в области диссидентской паранойи.
Как говорил Шерлок Холмс, из всех версий выбирайте наиболее вероятные. А наиболее вероятная такова: разные люди, которые читают различные статейки в разной прессе в первоисточнике, выбирают наиболее интересные и знаковые статьи, делают переводы и предоставляют их ИноСМИ.ru. А мы затем читаем это уже на русском языке. И тем самым мы получаем доступ ко всему спектру тамошней прессы. Статьи как негативные, так и позитивные. Есть просто аналитические. Пока никто из знакомых, живущих за рубежом не говорил мне, что ИноСМИ.ru выбирает только грязь. В целом приводимые статьи довольно полно охватывают настроения "ихнего мэйнстрима". (23 мая 2007
года)
AlexxxRiga: Негатив - это как нашатырь, бодрит, если в меру. Но возможен и передоз без привычки, специальной подготовки или защитного оборудования. С другой стороны, негатив - это чуть ли не единственное сырье для СМИ. Ведь информация (по Нейману) - это нарушение порядка. Нет нарушения - нет информации. Абсолютно важно быть в курсе негатива, даже более, чем позитива. Это как существенно важный сигнал в контуре управления, именно он позволяет формировать правильное воздействие "на рули управления". Да, нормальному человеку трудно. Вал негатива растёт вместе с развитием коммуникаций/медиа. Не все выдерживают: кто становится законченным циником, кто, наоборот, забубённым правозащитником...Хорошая беседа с друзьями за рюмкой чая, пара-тройка постов на форуме для выпуска пара (не вступая в перебранку с провокаторами) - просто необходимая профилактика...Ну, будем здоровы и веселы! ИноСМИ - респект! (15 мая 2007
года)
Меркатор:
В четвертый раз разъясняю, что сайт ИноСМИ входит в состав РИА Новости, а всем этим управляет ВГТРК. Вот Вам и госбабло. И это тут уже не раз обсуждалось. Докопались, что в штате ИноСМИ около 600 штатных и внештатных переводчиков, что позволяет охватить огромный массив печатных и прочих СМИ. Основная цель - изыскивать по возможности негативные статьи в разной зарубежпрессе и публиковать, чтобы сформировать мнение, будто там, за бугром только и заняты тем, чтобы нагадить России. (11 мая 2007
года)
Axay: Присоединяюсь ко всем поздравлениям в адрес редакции сайта ИноСМИ! Лично для меня уже три года жизни невозможно себе представить без Вашего сайта и общения на форуме. Спасибо, Вы - молодцы! Благодаря Вашей работе, праведное возмущение от чувства попранной Справедливости может засвидетельствовать себя в реакции форумчан на грязную информационную войну Запада против России. Спасибо за предоставленную Вашим сайтом возможность воочию убедиться в том, что народ России не сломлен, не обманут, но, наоборот, все более бесстрашно утверждает свою естественную гордость за принадлежность к великой традиции собственной цивилизационной модели. (31 декабря 2006
года)
true: Сам декларируемый ИноСМИ

принцип подбора материала - самые "замечательные" статьи (см.
интервью, которое мы обсуждаем). То есть, самые скандальные, радикальные, ультра про- или антироссийские статьи. Безусловно, если из любой прессы отбирать всё самое "замечательное" - то подумайте, что будет. Подумайте, что будет, если о России широкая мировая общественность начнёт думать, например, по высказываниям Жириновского. Или по передачам Леонтьева по ОРТ.
Представьте, если тексты Леонтьева на Первом (!) российском канале начнут переводить на иностранные языки, цитировать, и превращать их в инструмент антироссийской пропаганды. А именно этим и занимается ИноСМИ - собирает всё самое скандальное и гнусное. А если оного недостаточно, то не брезгует и откровенными фальсификациями (см. мои предыдущие посты). И что, вы хотите ИЗ ЭТОГО делать выводы о тех, или иных странах? Об их прессе? Об их культуре? Об их обществе? На себя сначала посмотрите, хорошо? (10 января 2007
года)
CC20: ...ИноСМИ имеет шансы стать истинно народным МИДом! (28 декабря 2006
года)
Пилявский: Моя статья
'Откуда берутся русаки', опубликованная в журнале Przeglad, была переведена на русский язык и размещена на портале ИноСМИ.Ru, специализирующемся на переводах публикаций из мировой прессы. Она вызвала огромный интерес читателей. Было зарегистрировано
более 40 тысяч просмотров форума с обсуждением текста.
Хотя
сама статья была воспринята, в основном, доброжелательно, не было недостатка в резких реакциях читателей на общее враждебное, по их мнению, отношение поляков к России и русским. Многие их них называют поляков пшеками (от польских сочетаний согласных, например, в словах 'пшепрашам' ['извините'], 'пшипшеч' [прижать], 'пшешед' ['прошел'], а Польшу - пшекией. Мнения участников форума на ИноСМИ.Ru так важны потому, что сегодня это, вероятно, место самой оживленной и массовой дискуссии россиян на тему Польши. (10 октября 2006
года)
де Лазари: Сергей, я занимаюсь наукой, пробую объяснить полякам Россию, а русским Польшу. Редактор ИноСМИ пригласил меня сделать это в беседе с читателями сайта. И вот пытаюсь ответить на большинство ваших вопросов. И за одно учусь! Думаю, что на материале многих вопросов мои студенты смогут написать две-три дипломные работы о русских предубеждениях и фобиях... (16 августа 2006
года)
socialist: На ИноСМИ переводят очень специфическую прессу - на самом деле восприятие России более разнополярное - а тут все перепечатывается из самого скандального еженедельника "Впрост" и самой тиражной, но при этом часто неадекватной, "Газеты Выборчей",
главред которой действительно русофоб. (24 апреля 2006
года)
Станислав Лем: Я хотел было заняться

несчастьем, которое готовят нам братья Качиньские - появившиеся в последнее время в Польше крайне правые решения мне страшно не нравятся - но вдруг, как гром среди ясного неба, я получаю пятьдесят два высказывания российских интернавтов, которым один из тамошних интернет-порталов предложил
задать мне вопросы.
Было трудно не отреагировать, особенно, учитывая то, что их авторы - в основном, люди молодые, моложе тридцати. Град похвал меня совершено ошеломил, хотя я догадываюсь, что эти голоса были отцежены из еще большего числа. Я узнаю, что в России мои книги - культовые, а моих российских читателей прямо-таки восхищает то, что я есть, каков я есть. Одни гимны и славословия. Ситуация немного неловкая, потому что я-то вовсе не такой замечательный, как им кажется. Кроме того, я не люблю, когда меня перехваливают, и от значительной части этих похвал охотнее всего отказался бы. (21 февраля 2006
года)
Райтшустер: Удар ниже пояса был замаскирован под
вопрос: 'Уважаемый Борис, Считаете ли Вы себя учеником доктора Йозефа Геббельса, сказавшего, что 'чем наглее, чем невероятнее ложь, тем легче люди в нее верят', или Вы сами до этого дошли?'
Нет, этот вопрос не из протоколов Нюрнбергского трибунала над военными преступниками, а из письма читателя российского интернет-издания ИноСМИ, принадлежащего РИА 'Новости' и ежедневно публикующего переводы на русский язык статей из иностранной прессы. На одном из форумов он задал его для дискуссии, которая зачастую является своего рода позорным столбом для иностранных журналистов. (20 января 2006
года)
Мошковский: Проявления пропагандисткой тактики 'волчьих стай' 'комментаторов' из спецслужб,

на которые обратила внимание Юлия Латынина, лучше всего заметны на российских интернет-форумах. Наиболее преуспел в этом портал ИноСМИ.Ru. Посетителя этого форума неприятно удивит небывалая концентрация антипольских высказываний. Да, в польском сегменте Интернета тоже нет недостатка в подобных людях, но сразу бросается в глаза дисциплинированное и даже 'организованное' единомыслие хулителей Польши и защитников Кремля. В нем можно отметить несколько характерных черт. 'Дежурные форумчане' до последнего защищают нынешнюю политику Москвы и даже ее сталинских предшественников. С участниками форума невозможно вести спор по существу дела. Они по-доктринерски защищают свое видение истории (зачастую очень близкое сталинскому). Попытки ее оспорить - хотя бы приведением цитат из инакомыслящих российских оппозиционных публицистов - заканчиваются обвинениями в том, что они продались Польше.
Читая комментарии, явно написанные на заказ, чувствуешь, что этим бы не стал заниматься рядовой читатель, у которого есть другие повседневные обязанности. Нередко клеветнические антипольские комментарии снабжались ссылками на советскую библиографию, что было призвано создать впечатление 'научности' провозглашаемых тезисов. Часто случалось так, что статьи из зарубежной прессы, гораздо более критичные в отношении России, чем польские тексты, а, следовательно, способные привлечь большее внимание и активность участников форума, 'организованно' игнорировались. Зато 'волчьи стаи' комментаторов устраивали пространные дискуссии о 'русофобии', якобы существующей в Польше, и польском 'комплексе неполноценности' в отношении России.
Атмосфера и характер этих высказываний находится на уровне политрука среднего разряда. Такие их черты, как инвективность, категоричность суждений, избирательный подход к источникам, узкая аргументация, неспособность выслушать оппонента, подозрительное отношение к инакомыслящим, слабость, испытываемая к коммунистической интерпретации истории СССР и мира - все это может указывать на то, что в Рунете дежурят сотрудники спецслужб. В свете комментариев дежурных стукачей из ФСБ поляки - 'предатели', лакеи США или ЕС (здесь тоже два варианта). Они неблагодарны, виновны в развязывании Второй мировой войны, разделе Чехословакии вместе с Гитлером, а также польской 'анти-Катыни'. (22 октября 2005
года)
Круль: VZ: "Пан редактор! Прочел я сейчас вопросы к вам уважаемых читателей ИноСМИ, просмотрел и восстановил в памяти подборку публикаций из польской прессы, в том числе, из Wprost'a. И закралась мне такая подспудная мысль. А как вы оцениваете подборку публикаций из польской прессы на сайте inosmi.ru? Является ли она объективной? Нет ли тут явных перегибов, направленных на то, чтобы сформировать у россиян отрицательное отношение к братскому польскому народу?. . . Хотелось бы знать ваше компетентное мнение на этот счет. Ведь большинство из нас знакомы с жизнью в Польше и с тем, что о нас думают в Польше, только по публикациям на сайте inosmi.ru."
Да, я считаю, что публикации подбираются тенденциозно. (18 сентября 2005
года)
Райтшустер: Что касается СМИ,

то не все они подконтрольные. Ведущие - электронные. Зато телевидение стало просто безобразным. А читать ИноСМИ, как это делаете Вы, может только маленький процент россиян…То, что 'ко всем другим гостям аудитория ИноСМИ относится достаточно доброжелательно', так и у меня набралось много добрых отзывов. Возможно, Вы просто их не замечаете или не хотите замечать. Ведь не только журналисты, все люди склонны к тому, чтобы в первую очередь обращать внимание на то, что бросается в глаза, выходит из ряда вон, в то время как все более взвешенное остается вне поля зрения…
Думаю, как раз важно, чтобы сложился диалог, чтобы западные журналисты разъяснили свои принципы. Редакция ИноСМИ заслуживает отдельного спасибо за идею. Отдуваюсь, как Вы скажете, с удовольствием - в отличие от многих политиков и чиновников отвечаю с готовностью и откровенно, мне ведь нечего скрывать…
Не нравится критика, Ваше право! Тогда лучше смотреть сюжеты про доблестные битвы за урожай на ТВ, нежели читать ИноСМИ … Во многом согласен, например, с оценкой Ельцинского времени. Да, это был дикий криминальный капитализм, величайшая трагедия для России. Но все же его тогда не так захваливали. Ваш покорный слуга уже тогда писал о нем крайне критично. Жаль, ИноСМИ тогда еще не было - вот и переводов нет. (22 августа 2005
года)
Колеров: Считаю, что работа ИноСМИ.ру чрезвычайно полезна. Правду о соседях и их настроениях надо знать. (14 июля 2005
года)
Райтшустер: Реакция была не совсем дружелюбной: 'продажная свинья', 'еврейская свинья' и масса других слов, которые от приличного россиянина никогда не услышишь. То, что, напоминает словесную перепалку между нетрезвыми людьми, является выдержками из читательских писем в ответ на критические материалы, опубликованные в журнале Focus и на его Интернет-сайте. Переводы этих материалов, сделанные в нарушение российского закона об авторских правах, опубликованы на Интернет-странице, появившейся в структуре одного государственного информационного агентства. Эти тирады там можно прочитать и сегодня: моя просьба убрать их осталась без ответа. Подключать прокуратуру казалось с самого начала делом безнадежным...
Резкая реакция могла быть в определенной мере вызвана также искажениями, сделанными при переводе. Например, из моего предложения 'Руки Путина находятся в постоянном движении', недолго думая, получилось: 'Путин дрожит'...Когда я теперь выхожу по вечерам из бюро, и кто-то выскакивает мне навстречу из-за угла, я вздрагиваю. В такие моменты я вспоминаю письмо читателя с Интернет-сайта. 'Такую гниду надо мочить в сортире', говорится в нем - камешек в мой огород. (15 июля 2004
года)
Огнев: Нам нечего скрывать от своих читателей,

да и незачем. Да, ИноСМИ.Ru порой в чем-то напоминает помойку, напичканную гадостями и негативом (по Вашей терминологии). Помойку, впрочем, образцовую, поскольку мы все же стремимся собирать в нее наиболее замечательные образцы их видения России и мира в целом. Но ведь негативное видение - это тоже точка зрения, а печатные гадости - способ отношения к действительности, к нашей действительности. И как таковые они имеют право на существование. Мы же, вроде, не при тоталитаризме живем? Кроме того, это ведь из гадких утят, насколько я знаю, получаются прекрасные лебеди? Или у Андерсена в оригинале все не так, и нас умело дезинформировали переводчики?...
Тенденциозность ИноСМИ.Ru всего лишь неизбежная дань тенденциям, существующим в зарубежных СМИ. Мы всего лишь зеркало, на которое не стоит лишний раз пенять. Добавлю, наиболее адекватное зеркало в Рунете в своей области. Что касается патриотизма, ИноСМИ.Ru никоим образом не претендует на статус воспитательного дома, мы скорее служба профессионального знакомства с западной прессой. Знакомьтесь на здоровье! Какое отношение серьезное нешапочное знакомство имеет к патриотизму? Ну, пишут они неприятные вещи о нас, так ведь еще А.И. Грибоедов верно подметил так называемый патриотический парадокс, что "дым Отечества нам сладок и приятен". Получается, дело вовсе не в дыме. Скорее, мы проверяем патриотизм наших читателей на прочность и жизнеспособность...
Мы работаем для читателя, наша главная задача обеспечить его всем необходимым для формирования собственного мнения о том, какие темы находятся в фокусе пристального внимания мировых СМИ, и каким образом они в них освещаются. Это ли корысть (прокремлевского) агитатора-пропагандиста? Предвзятость убивает чистоту свободного эксперимента и несет в себе фальшь, которую не выносит чуткое ухо пользователя. Кому понравится пользоваться кривым зеркалом? Тем более сейчас, когда практически все зарубежные СМИ свободно представлены в интернете. (17 января 2004
года)