• Авторизация


Улыбнуло 23-03-2010 12:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Злобный препод дает студенту фразу на для перевода на английский язык. Фраза следующая:
— Эх, лапти мои, четыре оборки, хочу — дома заночую, хочу — у Егорки.
Частушка короче. Студент, пыхтит полчаса, но переводит ее с сохранением стихотворного стиля и норм английского языка. Препод недоволен, но ставит пятёрку и эту, уже переведённую английскую фразу даёт перевести другому студенту - на русский язык. Студент перевел ее следующим образом:

Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Все решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком.
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Улыбнуло | grigorij33 - Дневник grigorij33 | Лента друзей grigorij33 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»