• Авторизация


Русский 07-05-2010 21:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Русский на мой взгляд, более или менее профессиональный - вообще какой-то искусственный язык. его упорядочили кирилл и Мефодий (Методий). Это всем известная история. Вот и получается, что собственно русских слов особо-то и нет, т.к. даже в настоящщий момент русский язык берет новые слова из других языков, а не методом словообразования. Так же, по сути, было и с немецким: существовало множество диалектов, но Мартин Лютер решил взять один из них, перевел на него Библию - что стало впоследствие основой литературного немецкого языка.
Что касается мата - то он имеет право на жизнь. Часть слов перекочевали из нормативной лексики в ненормативную:
блядь - изначально дама, пользующаяся белилами( корни одинаковые - видите?)
а теперь сами знаете что это такое
блин - не особо матерное слово. но на самом деле оно видоизменилось из бляди в период, если не ошибаюсь, сталинских репрессий. То есть под словом нематерным стали понимать мат. теперь это у нас какое-то недоругательство ..=)
так что великий и могучий русский язык!
Кстати, недавно когда делали новый сайт, школа вебмастеров помогла советами, особенно в плане SEO.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
СОлег 09-05-2010-21:36 удалить
А в каком языке много, собственно, оригинальных слов?? Это - нормальный процесс, он происходил всегда и везде. Общество развивается, наука тоже, культура, возникает потребность в новых словах. Но если заимствуется что-то из науки или культуры других народов, то оно заимствуется вместе со словом. Другое дело, когда сейчас заимствуются слова, преимущественно, американизмы, "продвинутой" молодежью и политиками... Когда, чтобы казаться умными, употребляются просто калька иностранных слов, например, транспарентность вместо прозрачности, легитимность вместо законности и т. д. Конечно, в таких словах нет необходимости, т. к. в русском языке уже существуют слова для обозначения этих понятий. Лично я измеряю искусственность языков другими методами. Не количеством заимствованных слов, а морфологией, флексией. С этой точки зрения искусственным мне представляется английский, т. к. в нем падежей почти нет, глаголы почти не спрягаются, а те, что спрягаются, делают это с помощью вспомогательных глаголов, а в русском присутствует определенный хаос, где правил много, но много же и исключений, т. е. почти все нужно запоминать. Для меня это показатель того, что русский - язык живой.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Русский | Last_Mila - LastMila. Личный дневник. | Лента друзей Last_Mila / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»