Ликбез
04-10-2009 21:21
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Под вдохновением от поста Зубов Билана
"Йа машинко, мине нуно бензинко", "превед кросавчег", "йа кревед (медвед, клавиотурко и прочие вариации)"...
Как человек, неплохо разбирающийся в IT, спешу объяснить сию нелепость.
Как уже было сказано выше, это действительно называется Олбанский. Это своего рода сленг, зародившийся в сети Интернет. Изначально он предназначался для устной речи. Заключается в том, что слова пишутся с ошибками, как слышатся. Соответственно не я, а йа, не автор, а аффтар… Далее этот сленг наслоился на уже существующий сленг подростков, таких словечек, как «тормозить», «в кайф» и пр. Вот и вышло:
- Как тебе седьмой Гарик? (книга о Гарри Потере)
- Аффтар жжёт не по-детски. Ко мне пришёл реальный депресс. Но блимм, чё они без Гарика-то все так тормозили?
- Не-э, фтопку. Слишком много букоф!
А столь обширному распространению олбанский обязан сайту айти приколов баш.орг.ру. Именно там приводится множество историй про сис. Админов и пользователей Интернета на известном нам с вами олбанском. Вот, собственно, после дикой популярности этого сайта олбанский и вошёл в обиход множества людей. Кстати, сейчас с лёгкостью можно встретить, скажем, футболки с надписью на олбанском…
Лично у меня особого негатива это не вызывает, хотя я и никогда не выражаюсь подобным образом… Хотя, если честно, довольно сильно раздражает, когда, скажем, читаешь интересный форум на серьёзную тематику, и видешь чей-то незатейливый комментарий типа: «аффтар выпей йаду»…
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote