• Авторизация


перевод 07-11-2007 19:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


как бы вы перевели: Smells like teen spirit
интересно=)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Autumn_Time 07-11-2007-21:24 удалить
а тебе перевод песни??
а сама фраза - словно повеяло молодостью)))
Choko-Pie 07-11-2007-21:37 удалить
Эм, вообще перевод - пахнет подобно духу горя. Но мне интересно не это, а как вы понимаете эту фразу=)
Autumn_Time 07-11-2007-21:44 удалить
Choko-Pie, я знаю,как эт переводится..
ну..порой и у чувств есть запах..это как запах дождя за 10-20 минут до его начала..
по идее - не должно быть, а в воздухе витает что-то, что говорит о чем-то грядущем в ближайшем будущем...

(загнула, знаю)
Choko-Pie 07-11-2007-22:09 удалить
Autumn_Time, хе, ну в чем то ты права, вот просто седня слушал песню и задумался, что она означает=)
smailnsnastena 13-11-2007-17:38 удалить
наверно...горе тоже пахнет*
и все имеет свой запах..
так же как любовь пахнет грустью
и с4астьем
одновременно**


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник перевод | Choko-Pie - Дневник Choko-Pie | Лента друзей Choko-Pie / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»