В силу того, что я уже выдохнула после того, что у меня случилось, есть повод и желание вернуться к любимой Японии и ко всему, что с ней связано...
Итак...
Беременные женщины кимоно как носили в течение всей японской истории, так и по сей день носят. Разве что сейчас не все и, возможно, не каждый день.
[Вот так, скажем]
Со времен бородатых и темных и по сей день существует традиция: на 5-м месяце беременности в День Собаки проводится церемония “Оби-иваи”.
Почему на 5-м месяце? Уже в те времена было известно, что выкидыши и прочие неприятности случаются до 12 недель беременности. И если женщина благополучно пережила этот срок, то вероятнее всего, доносит ребенка и до победного конца. Стало быть, именно с 5-го месяца можно уверенно говорить о ребенке и планировать его дальнейшую судьбу.
Почему в День Собаки 戌の日? Считалось, что собаки имеют много щенков и роды их обычно безболезненны и проходят легко. Собака стала покровителем и символом беременных. Родить так же легко и безболезненно, как собака.
В токийском храме Суитэнгу 水天宮 есть статуя собаки с щенком – “Кодакара-ину” 子宝犬.
В День Собаки к ней приходят беременные женщины попросить о благополучных родах. Нужно погладить собаку, ее щенка и один из знаков восточного Зодиака, окружающих собаку (свой знак). На сайте храма Суитэнгу можно найти расписание Дней Собаки в течение всего года.
Что такое “Оби-иваи” 帯祝い? Церемония “праздничного пояса”, если можно так выразиться. На 5-м месяце беременности в День Собаки как бы официально признавалось, что женщина ждет ребенка. С этого момента о благополучии их обоих и счастливых родах можно и нужно было молиться и всячески заботиться.
Женщине повязывали живот “ивата-оби” 岩田帯 – мягким поясом.
Повязывала обычно либо свекровь (чаще всего), либо мать женщины. На заре традиции в богатых и аристократических домах пояс был шелковым, двухцветным: красным и белым, цвета праздника. Назначение его было скорее символическим: показать почетное и особое положение беременной женщины в семье.
[Примерно такое]
Сейчас это полоса белой хлопчатобумажной ткани, которую вместе с остальными подарками-амулетами женщина получает в храме во время этой самой церемонии Оби-иваи.
[Вот, скажем, набор все из того же храма Суитэнгу. Самый длинный и большой пакет - как раз с поясом.]
По идее, церемонию Оби-иваи можно провести в любом синтоистском храме. Реально же в каждом городе существуют свой, самый популярный и известный именно в этой области храм. Так сложилось по разным историческим причинам.
Наматывают ивата-оби вот так:
Полоса ткани длиной около 3-х метров и шириной 12-15 см обматывается вокруг живота плотно, но не туго. Чтобы поддерживать, а не стягивать. Получается такой довольно удобный бандаж.
Примерно так. Печать храма, где был получен этот пояс, обычно советуют располагать сверху, это тоже своего рода оберег и талисман. Но тут уж как получится. Намотать можно раз в сутки. Ходить, сидеть, лежать, вообще как-то двигаться пояс не мешает абсолютно (да, я пробовала, у меня до сих пор лежит). И вообще ничему не мешает.
Любители традиций могут помимо освященного в храме пояса приобрести и сменный вариант в магазине. Например, такой:
Розовый или красный. И с собачками, чтоб все прошло благополучно.
Или, скажем, эластичный, чтоб не тратить каждый день время на обматывание.
[Собачка в обязательном порядке]
Ну, а поверх обмотанного “почетным поясом” пуза надевается обычное кимоно. Благо размеры даже стандартного кимоно допускают довольно сильные колебания в размерах живота. Понятное дело, что верхний обычный пояс оби завязывается тоже плотно, но не туго. Обычно сверху живота.
А для юката – летнего неформального кимоно – и вовсе проблем нет.
И еще немного картинок, собранных преимущественно из частных блогов.
[Тоже юката]
[Седьмой месяц. Девушка одевается к празднику]
[Уже не очень молодая мама и не первый ребенок]
[Кругленько-мягонько-нарядненько]
Серия сообщений "Дом и уют":
Часть 1 - Искусство фурошики (способы обертки)
Часть 2 - Японские тапочки
Часть 3 - Кимоно для двоих
Часть 4 - Leer, как и обещала тебе...
Часть 5 - Японский сад камней своими руками