• Авторизация


Евангелие от Луки на узбекском и таджикском 31-01-2014 21:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=54314
Православный священник просит власти поддержать перевод Евангелия на языки мигрантов-азиатов

Москва. 31 января. ИНТЕРФАКС - Глава миссионерской комиссии епархии Москвы иеромонах Димитрий (Першин) предложил государству поддержать проект по изданию Евангелия на языки народов Центральной Азии.

С такой инициативой он выступил на круглом столе в Госдуме, посвященном адаптации мигрантов.

"Очень важно, что это издание будет научное, академическое, качественное. Это будет наш ответ на потребность общества в культурной адаптации и интеграции трудовых мигрантов. Наш ответ - это не агрессия. Это некий языковой и смысловой стандарт, который мы можем предложить приезжающим для изучения", - заявил священник.

Наряду с этим, по его мнению, нужна простая и понятная обучающая программа, которая помогла бы разрушить стереотипы о православии как о язычестве или многобожии, "как это часто воспринимается в странах исхода мигрантов".

Проект по переводу Евангелия от Луки на узбекский и таджикский языки с параллельным текстом русского синодального перевода реализует Институт перевода Библии при участии миссионерской комиссии и мэрии Москвы.

Отец Димитрий также рассказал, что миссионерской комиссией в 2013 году были проведены курсы для таджикской диаспоры совместно с международным центром тестирования Российского университета дружбы народов, проведены экскурсии по древнерусской иконописи для иностранных студентов.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Ya-Sonet 02-02-2014-16:35 удалить
что за комменты..... Про перевод Евангелия, я - за. Они свой коран перевели и ничего. Коли не могут учить русский, тем более, если, например, человек в возрасте или нет дара к языкам. Не все же в Росии живут. Евангелие на точики или узбекском - очень хорошо.
dmpershin 02-02-2014-19:31 удалить
ValeZ, Ya-Sonet, там параллельно будет текст Синодального перевода. Так что это будет, ко всему прочему, еще и введением в языковую норму эпохи Пушкина-Толстого, в золотой век русской словесности.
ValeZ 02-02-2014-20:21 удалить
Ответ на комментарий dmpershin # То есть это еще и учебник русского языка? Как здорово!

Еще б читателей бы. Стремятся они к знаниям то? Насколько они открыты к проповеди?
dmpershin 02-02-2014-20:34 удалить
Ответ на комментарий ValeZ # ValeZ, более чем - но именно к знанию языка и к знакомству с культурой.
ValeZ 02-02-2014-20:36 удалить
Может через работодателей заходить? Построить где стройки идут, в москва сити миссионерский стан модели отца Агафангела и каждый вечер приходите учиться, пить там нельзя, им скучно)
dmpershin 02-02-2014-23:08 удалить
ValeZ, работодателям не очень нужны люди, владеющие языком и имеющие определенный уровень поддержки (через нас). Скорее - ФМС.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Евангелие от Луки на узбекском и таджикском | dmpershin - иеромонаха Димитрия (Першина) | Лента друзей dmpershin / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»